Whirlpool TA 5 S I Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Ledničky s mrazničkou Whirlpool TA 5 S I. Whirlpool TA 5 S I Instruction for Use Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 60
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
I
Istruzioni per luso
FRIGORIFERO 2 PORTE
Sommario
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dellapparecchio, 3
Vista dinsieme
Avvio e utilizzo, 4-5
Avviare lapparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 6
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sbrinare lapparecchio
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 7
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Anomalie e rimedi, 8
Assistenza, 9
TA 5 SI
Italiano, 1
Nederlands
, 31
Français, 11
FI
NL
Deutsch, 21
D
Românã, 51
RO
E
Espanol, 41
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Istruzioni per luso

IIstruzioni per lusoFRIGORIFERO 2 PORTESommarioInstallazione, 2Posizionamento e collegamentoReversibilità apertura porteDescrizione dellapparecchio

Strany 2 - Installazione

10I195066020.0101/2008

Strany 3 - Descrizione

FREFRIGERATEUR 2 PORTESSommaireInstallation, 12Mise en place et raccordementRéversibilité des portesDescription de lappareil, 13Vue densembleMise en

Strany 4 - Avvio e utilizzo

10FInstallation Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veillez à ce quil s

Strany 5

F11Description delappareilVue densembleCes instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés

Strany 6 - Manutenzione e cura

12FMise en marche etutilisationMise en service de lappareil! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien lesinstructions sur linstallation (v

Strany 7 - Precauzioni e consigli

F13Pour profiter à plein de votrecongélateur Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en coursde décongélation; il faut les faire cuire et les co

Strany 8 - Anomalie e rimedi

14FEntretien et soinMise hors tensionPendant les opérations de nettoyage et dentretien,mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche delapp

Strany 9

F15Précautions et conseils! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces conseils sontfournis pour des r

Strany 10 - 195066020.01

16FAnomalies et remèdesIl peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil

Strany 11 - Mode demploi

F17Avant de contacter le centre dAssistance : Vérifiez si vous pouvez résoudre lanomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). Si, malgré tous ce

Strany 12 - Installation

2IInstallazione12345Reversibilità apertura porte∅ 3mm! È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendi

Strany 13 - WATER LEVEL

18F195066020.0101/2008

Strany 14 - Mise en marche et

DEKÜHLSCHRANK, 2-TÜRIGInhaltsverzeichnisInstallation, 22Aufstellort und elektrischer AnschlussWechsel des TüranschlagsBeschreibung Ihres Gerätes, 23Ge

Strany 15

22DEInstallation! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können.Sorgen Sie dafü

Strany 16 - Entretien et soin

DE23Beschreibung IhresGerätesGeräteansichtDie Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Detail

Strany 17 - Précautions et conseils

24DEInbetriebsetzungund GebrauchEinschalten Ihres Gerätes! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Siebitte aufmerksam die Installationshinwei

Strany 18 - Anomalies et remèdes

DE25Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs An- oder aufgetautes Gefriergut darf nicht wiedereingefroren werden. Solche Lebensmittel müssen zueinem Ferti

Strany 19

26DEWartung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzBei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss dasGerät durch Herausziehen des Netzsteckers vo

Strany 20

DE27Vorsichtsmaßregeln und Hinweise! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut.Nachstehende Hinw

Strany 21 - Gebrauchsanleitungen

28DEStörungen und AbhilfeGerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bittezuerst,

Strany 22 - Wechsel des Türanschlags

DE29KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe). Ist

Strany 23 - Beschreibung Ihres

I3DescrizionedellapparecchioVista dinsiemeLe istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari

Strany 24 - Temperatureinstellung

30DE195066020.0101/2008

Strany 25

NLKOELKAST 2 DEURENInhoudInstallatie, 32Plaatsen en aansluitenDraairichting deuren verwisselbaarBeschrijving van het apparaat, 33Algemeen aanzichtStar

Strany 26 - Wartung und Pflege

32NLInstallatieDraairichting deuren verwisselbaar12345∅ 3mm! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product

Strany 27 - Entsorgung

NL33Beschrijving vanhet apparaatAlgemeen aanzichtDeze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur a

Strany 28 - Störungen und Abhilfe

34NLStarten en gebruikHet apparaat starten! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u deinstructies voor wat betreft de installatie na te volge

Strany 29

NL35Optimaal gebruik van de diepvrieskast Vries nooit etenswaar in die op het punt staat teontdooien of al is ontdooid; dergelijke etenswaar moetgeli

Strany 30

36NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenTijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaatafsluiten van de elektrische stroom door

Strany 31 - Gebruiksaanwijzingen

NL37Voorzorgsmaatregelenen advies! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens degeldende internationale veiligheidsvoorschriften. Dezeaanwijzing

Strany 32 - Plaatsen en aansluiten

38NLStoringen en oplossingenHet zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet ucontroler

Strany 33 - Beschrijving van

NL39ServiceVoordat u de Servicedienst belt: Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). Indien, ondanks alle

Strany 34 - Regelen van de temperaturen

4IAvvio e utilizzoAvviare lapparecchio! Prima di avviare lapparecchio, seguirele istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione).! Prima di colle

Strany 35

40NL195066020.0101/2008

Strany 36 - Onderhoud en verzorging

ESFRIGORÍFICO DE 2 PUERTASSumarioInstalación, 42Colocación y conexiónReversibilidad de la apertura de las puertasDescripción del aparato, 43Vista en c

Strany 37 - Voorzorgsmaatregelen

42ESInstalación Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,verifique que perm

Strany 38 - Storingen en oplossingen

ES43Descripción delaparatoVista de conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura p

Strany 39

44ESPuesta enfuncionamiento y usoPoner en marcha el aparato! Antes de poner en funcionamiento el aparato, sigalas instrucciones sobre la instalación (

Strany 40

ES45Uso óptimo del congelador No vuelva a congelar alimentos que están pordescongelar o descongelados; dichos alimentos debenser previamente cocinado

Strany 41 - Manual de instrucciones

46ESMantenimiento y cuidadosCortar la corriente eléctricaDurante los trabajos de limpieza y mantenimiento, esnecesario aislar el aparato de la red de

Strany 42 - Instalación

ES47Precauciones y consejos! El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias

Strany 43 - Descripción del

48ESAnomalías y solucionesPuede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controleque no

Strany 44 - Puesta en

ES49Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). Se, a

Strany 45

I5Utilizzare al meglio il congelatore Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare oscongelati; tali alimenti devono essere cotti per esserecon

Strany 47 - Precauciones y consejos

ROFRIGIDER CU 2 UªISumarInstalare, 52Amplasare ºi racordareReversibilitate deschidere uºiDescriere aparat, 53Vedere de ansambluPornire ºi utilizare, 5

Strany 48 - Anomalías y soluciones

52ROInstalare! Este important sã pãstraþi acest manual pentru a-l puteaconsulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiunesau de schimbare a locui

Strany 49 - Ampliación de garantía

RO53Descriere aparatVedere de ansambluInstrucþiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraþiile sã nu core

Strany 50

54ROPornire ºi utilizareActivare aparat! Înainte de a pune în funcþiune aparatul, urmãriþiinstrucþiunile cu privire la instalare (vezi Instalare).! În

Strany 51 - Instrucþiuni de folosire

RO55Utilizare optimalã congelator Nu recongelaþi alimentele decongelate sau în curs dedecongelare; acestea trebuie preparate ºi consumateîn maxim 24

Strany 52 - Instalare

56ROÎntreþinere ºi curãþireÎntrerupeþi alimentarea electricã aaparatului.În timpul operaþiilor de curãþire ºi întreþinere nu estenecesar sã izolaþi co

Strany 53 - Descriere aparat

RO57Precauþii ºi sfaturi! Aparatul a fost proiectat ºi construit conform normelorinternaþionale de siguranþã. Aceste avertizãri sunt furnizatedin mot

Strany 54 - Pornire ºi utilizare

58ROAnomalii ºi remediiSe poate întâmpla ca aparatul sã nu funcþioneze. Înainte de a apela serviciul de Asistenþã (vezi Asistenþa), verificaþi dacãnu

Strany 55 - Utilizare optimalã congelator

RO59AsistenþãÎnainte de a apela Asistenþa: Verificaþi dacã puteþi remedia singuri anomalia (vezi Anomalii ºi remedii). Dacã, în ciuda tuturor contr

Strany 56 - Întreþinere ºi curãþire

6IManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaDurante i lavori di pulizia e manutenzione è necessarioisolare lapparecchio dalla rete di aliment

Strany 57 - Precauþii ºi sfaturi

60RO195066020.0101/2008

Strany 58 - Anomalii ºi remedii

I7Precauzioni e consigli! Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza. Questeavvertenze sono forn

Strany 59

8IAnomalie e rimediPuò accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllareche non si tratti di

Strany 60

I9AssistenzaIPrima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi). In caso negativo,

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře