Whirlpool AKS 343/IX Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Sporáky Whirlpool AKS 343/IX. Whirlpool AKS 343/IX Instruction for Use Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 24
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Diese Anweisungen sind auch auf der Website verfügbar sein: www.whirlpool.eu
IHRE PERSÖNLICHE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG
Dieses Handbuch und das Gerät selbst sind mit wichtigen Mitteilungen für Ihre Sicherheit versehen, die Sie lesen und jederzeit beachten sollten.
Dieses Warnsymbol weist auf mögliche Sicherheitsrisiken für den Benutzer und andere Personen hin.
Alle Warnhinweise beginnen mit diesem Warnsymbol und enthalten einen der beiden folgenden Begriffe:
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird.
Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Verletzungen führt.
Alle Warnhinweise enthalten einen Hinweis auf die Art der potenziellen Gefahr, einen Hinweis zur Verringerung des Verletzungsrisikos und einen Hinweis auf die
möglichen Konsequenzen, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
- Halten Sie das Gerät von der Stromversorgung getrennt, bis der Einbau durchgeführt wurde.
- DieInstallationunddieelektrischenAnschlüssesindunterEinhaltungderHerstelleranleitungenunddergültigenörtlichenSicherheitsvorschriftenvoneinerqualizierten
Fachkraft auszuführen. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen
ist.
Wenn die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung nicht genau befolgt werden, besteht die Gefahr eines Feuers oder einer
Explosion, was zu Sachschäden oder Verletzungen führen kann.
- Lagern oder verwenden Sie kein Benzin und keine sonstigen brennbaren Gase oder Flüssigkeiten in der Nähe dieses Geräts.
Vorgehen bei Gasgeruch:
-Schalten Sie keinerlei Geräte ein.
-Betätigen Sie keine elektrischen Schalter.
-Verwenden Sie kein Telefon im betroenen Gebäude.
-Benachrichtigen Sie unverzüglich Ihren Gasanbieter, und zwar von einem Telefon in einem anderen Gebäude aus.
Gehen Sie nach den Anweisungen des Gasanbieters vor.
-Wenn der Gasanbieter nicht erreichbar ist, rufen Sie die Feuerwehr.
-Installation und Wartung müssen von einer Fachkraft, einem Wartungsunternehmen oder dem Gasanbieter
ausgeführt werden.
-Das Gerät darf nur in gut belüfteten umen betrieben werden.
Die Elektro- und Gasanschlüsse müssen den örtlichen Bestimmungen entsprechen.
Verwenden Sie beim Installieren des Kochfelds einen mehrpoligen Schutzschalter mit einer Kontaktöffnung
von mindestens 3 mm, der eine vollständige Unterbrechung liefert.
Der Masseanschluss des Geräts ist gesetzlich vorgeschrieben.
Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile eingebaute Gerät an das Stromnetz
anzuschließen.
VerwendenSienurexibleoderstarreMetallleitungenfürdieGasverbindung.
Falls erforderlich, muss das Netzkabel ausschließlich durch ein Netzkabel mit ähnlichen Merkmalen wie
dasvomHerstellergelieferteOriginalteilausgetauschtwerden.DiesmussvoneinerqualiziertenFachkraft
durchgeführt werden.
Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für Personen oder Tiere oder Sachschäden ab, wenn diese
Anforderungen nicht beachtet wurden.
Keine Vielfachsteckdosen oder Verlängerungskabel verwenden.
Nicht am Netzkabel ziehen, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein.
Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und verwenden Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind.
Dieses Kochfeld (Klasse 3) ist lediglich für die Verwendung in privaten Haushalten zur Zubereitung von
Speisen konzipiert. Verwenden Sie dieses Gerät nicht als Heizung zum Wärmen von Räumen. Dies kann zu
KohlenmonoxidvergiftungundÜberhitzungdesKochfeldsführen.DerHerstellerübernimmtkeineVerantwortung
für Schäden aufgrund von unsachgemäßer oder falscher Verwendung.
Das Gerät und seine erreichbaren Teile werden während des Betriebs sehr heiß. Berühren Sie die Heizelemente
nicht. Kinder unter 8 Jahren müssen vom Gerät fern gehalten werden, wenn sie nicht durchgehend beaufsichtigt
werden. Erwachsene mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung oder Kenntnis des Geräts sowie Kinder ab einem Alter von 8 Jahren dürfen dieses Gerät
benutzen, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen worden
GEFAHR
WARNUNG
WARNUNG
5019 619 01585
DE
Hersteller: Whirlpool Europe S.r.l. - Alleinaktionär - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIEN
ANLEITUNG FÜR EINBAU-GASHERD
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Shrnutí obsahu

Strany 1 - ANLEITUNG FÜR EINBAU-GASHERD

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDiese Anweisungen sind auch auf der Website verfügbar sein: www.whirlpool.euIHRE PERSÖNLICHE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PE

Strany 2 - GASANSCHLUSS

- votreadressecomplèteetvotrenumérodetéléphone.Siuneréparationestnécessaire,veuillezcontacterunServiceAprès-venteagréé,commeindiqu

Strany 3 - ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ

CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Élimination des emballagesLesmatériauxd’emballagesontentièrementrecyclablescommel’indiquelesy

Strany 4 - REINIGEN DER KOCHMULDENTEILE

DIMENSIONS DE LA TABLE DE CUISSON ET DU PLAN DE TRAVAIL (mm)REMARQUE : Si la distance “A” entre les élémentsmuraux est de 600 mm à 680 mm, la hauteur

Strany 5 - PRODUKTBESCHREIBUNG

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThese instructions shall also be available on website: www.whirlpool.euYOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPO

Strany 6

• After use, make sure the knobs are in off position and close the main gas supply cock or the gas cylinder valve.• Overheatedoilsandfatscatch

Strany 7 - DE CUISSON À GAZ ENCASTRABLE

Top 20 mmTop 30-50 mmADJUSTMENT TO DIFFERENT TYPES OF GASThis operation must be performed by a qualied technician.If the appliance is intended to ope

Strany 8 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

2. The burner does not stay lit Check that:• When lighting the burner, the knob has been pressed for enough time to activate the protection device.•

Strany 9 - AVERTISSEMENT

PRODUCT DESCRIPTION1. Removable panstand gridsSymbolsdesolc paTelcric dedahSrenrub dipar-imeS.2yreviled/gninepo mumixaMemalf egraLrenrub dipaR.3yrevil

Strany 10 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

P/B3L2II YROGETACELBAT SROTCEJNIType of gas usedType of burner Injector markingRated thermal ow rateRated consumptionReduced heat capacityGas pressur

Strany 11 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

NLFabrikant: Whirlpool Europe Srl - Enige aandeelhouder - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIËAANWIJZINGEN VOOR DE INBOUWGASKOOKPLAAT5019 61

Strany 12

sind und die damit verbundenen Gefahren begreifen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Unbeaufsichtigte Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen

Strany 13 - WARNING

• Kinderen moeten uit de buurt van het apparaat en in de gaten gehouden worden, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.• Als een appara

Strany 14

MONTAGEMaak het omtrekoppervlak schoon en breng vervolgens de meegeleverde afdichting op de kookplaat aan, zoals op de afbeelding.Plaats de kookplaat

Strany 15

- servicenummer; dit is het nummer dat u aantreft na het woord SERVICE op het typeplaatje onder de kookplaat en op het label op het instructie-/garan

Strany 16 - DECLARATION OF CONFORMITY

MILIEUTIPS Verwerking van de verpakkingHet verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ). De diver

Strany 17 - HOW TO USE THE HOB

AFMETINGEN VAN KOOKPLAAT EN WERKBLAD (mm)OPMERKING: Als de afstand “A” tussen de muurkasten tussen de600 mm en de 680 mm bedraagt, dient de hoogte “B”

Strany 18

ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ. Diese Arbeit darf nur von einem qualizierten Elektriker durchgeführt werden.• Der elektrische Anschluss muss unter Einh

Strany 19 - 5019 619 01585

Stabilität der Flamme zu kontrollieren.Versiegeln Sie nach Beendigung der Feineinstellung mit Siegelwachs oder ähnlichemMaterial. NATIONALER NORMENBE

Strany 20 - WAARSCHUWING

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • Die Kochmulde ist entsprechend folgender Richtlinien entwickelt und hergestellt worden: - Sicherheitsanforderungen der Gas-

Strany 21

MASSE DER KOCHMULDE UND DER ARBEITSPLATTE (mm)ANMERKUNG: Liegt der Abstand “A“ zwischen den Einbauteilenzwischen 600 mm und 680 mm, muss die Höhe “B“

Strany 22 - OPSPOREN VAN STORINGEN

5019 619 01585FRFabricant : Whirlpool Europe S.r.l. - Actionnaire unique - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIECONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTAN

Strany 23 - HET GEBRUIK VAN DE KOOKPLAAT

• L’utilisationd’unappareilàgazproduitdelachaleuretdel’humiditéàl’intérieurdelapièce.Veillezàcequelapiècesoitaéréecorrecteme

Strany 24

ASSEMBLAGEAprès avoir nettoyé le pourtour de la table de cuisson, appliquez le joint fourni comme illustré sur la gure.Installezlatabledecuisson

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře