CookerInstallation and useCuisinièreInstallation et emploiCocinaInstalación y usoK6M52/EO
10Practical Cooking AdviceThe oven offers a wide range of alternatives which allowyou to cook any type of food in the best possible way. Withtime you
11Cooking PizzaFor best results when cooking pizza, use the “fanassisted “ mode:• Preheat the oven for at least 10 minutes;• Use a light aluminium pi
12Practical Cooking AdviceSelector knobsettingFood to be cookedWeight(in kg)Cooking rackposition frombottomPreheating time(minutes)Thermostatknobsetti
13Routine Maintenance and CleaningBefore each operation, disconnect the cooker fromthe electrical supply. To ensure that the appliance lastsa long tim
141 Cet appareil a été conçu pour une utilisation nonprofessionelle, à l’intérieur d’une habitation.2 Ces instructions ne sont valables que pour les p
15Les instructions suivantes sont destinées à l’installateurqualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, deréglage et d’entretien techniqu
16Installation de la cuisinièrePossibilité d'installation côte à côte avec des meubles dontla hauteur ne dépasse pas celle du plan de travail. La
17a) remplacer le porte-tuyau installé en usine par celui fournidans la boîte “accessoires cuisinière”.Attention: le porte-tuyau pour gaz liquide est
18Caractéristiques TechniquesLa cuisinière avec four multifonctionFAEKGDBROL M S T NP QA Plateau du plan de cuissonB Brûleur à gazC Dispositif d'
19Mode d’emploiLa selezione delle varie funzioni presenti nella cucina av-viene agendo sui dispositivi ed organi di comando postisul cruscotto della s
Cooker with electric multifunction ovenInstructions for installation and use 3Cuisinière avec four multifonctionInstruction pour l'installation e
20la voûte ou de la sole.Four Ventilé Position sélecteur de températures «M» : entre 60°C etMax.Mise en marche des éléments chauffants ainsi que de l
21Le four vous offre de nombreuses possibilités de cuissonappropriées à chaque type d’aliment. Les notes qui sui-vent ne sont par conséquent qu’indica
22sélectionnerez à l’aide du bouton du thermostat.En cuisson barbecue, placez la grille sur les derniersgradins en partant du bas (voir tableau de cui
23Conseils utiles pour la cuissonPosition dusélecteurAliments à cuire Poids(Kg)Positiongradins enpartant dubasTemps depréchauffage(minutes)Positionsél
24Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinièreAvant toute opération, coupez l’alimentationélectrique de la cuisinière. Pour prolonger la durée
251 Estas instrucciones son válidas sólo para los países dedestinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en laplaca matrícula del aparato.2 Este
26Instrucciones para la instalaciónLas instrucciones siguientes están destinadas al instaladorcalificado para que pueda efectuar las operaciones dereg
27distancia mí de 650 mm.c) En el caso en que los mecheros se instalen debajo deun mueble de cocina, se deberá mantener entre ellos(mueble y mecheros)
28• destornillar los picos, sirviéndose de una llave de tubode 7 mm, y sustituirlos por los que se adapten al nuevotipo de gas (ver tabla 1 “Caracter
29Características técnicasDimensiones útiles del horno:longitud cm. 43.5profundidad cm. 43.5altura cm. 31Volúmen útil del horno:litros 58Dimensiones ú
3Important1This appliance is intended for nonprofessional use within thehome.2 These instructions are only for those countries whose sym-bols appear i
30Las diferentes funciones presentes en la cocinaLa selección de las diferentes funciones que ofrece la cocina seefectúa acccionando los dispositivos
31das en el párrafo "Cocción simultánea en varios niveles".Esta función es particularmente indicada para platos que nece-sitan tostarse o pa
32Consejos prácticos para el uso de los quemadoresPara conseguir el mejor rendimiento será útil tener en cuenta losiguiente :· utilizar recipientes ad
33Cuando el bizcocho no fermentaUsar menos líquido o bajar la temperatura de 10°C.Torta oscura en la superficieColocar el molde más abajo, seleccionar
34Consejos prácticos para la coccion en el hornoPosición de laperilla deselecciónComida para cocinar Peso(Kg)Posición parala cocción enlos pisosdesde
35Antes de efectuar cualquier operación desenchufarsiempre la cocina. Para obtener una larga duración dela cocina es indispensable efectuar a menudo u
Cucina con forno multifunzione 5 programmi08/04 - 195045940.00Merloni ElettrodomesticiViale Aristide Merloni 4760044 FabrianoItalyTel +39 0732 6611Fa
4InstallationThe following instructions should be read by a qualifiedtechnician to ensure that the appliance is installed, regu-lated and technically
5C and D.HOOD420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. without hoodmm.600Min. mm.420Min. mm.HOOD900Min. mm.420Min.min. 650 mm. with hoodmin. 700 mm. w
6c) Minimum regulation of the hob burners:•Turn the tap to minimum;• Remove the knob and adjust the regulation screw,which is positioned in or next to
7Technical SpecificationsInner Dimensions of the Oven:Width: 43.5 cmDepth: 40 cmHeight: 32 cmInner Volume of the Oven:56 LitersInner Dimensions of the
8How To Use Your ApplianceThe various features of cooker are controlled through theknobs and buttons located on the control panel.Control Knobs for th
9ance.Desserts: the fan assisted mode is also perfect for bakingleavened cakes.Moreover, this mode can also be used to thaw quicklywhite or red meat a
Komentáře k této Příručce