Whirlpool KGHT 6004 IX Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Sporáky Whirlpool KGHT 6004 IX. Whirlpool KGHT 6004 IX Instruction for Use Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 20
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
5019 619 01719
ZA
Fabricant : Whirlpool Europe S.r.l. - Actionnaire Unique - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIE
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ces instructions doivent être disponibles sur le site: www.whirlpool.eu
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE D’AUTRUI SONT TRÈS IMPORTANTES
Des messages importants concernant la sécurité sont insérés dans le présent manuel et apposés sur l’appareil ; il convient de les lire et de les observer en toute
circonstance.
Ceci est le symbole d’avertissement relatif à la sécurité, qui attire l’attention des utilisateurs sur les dangers potentiels que lui-même ou d’autres personnes
peuvent encourir.
Tous les messages de sécurité sont suivis de ce symbole et des termes:
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, occasionnera de graves lésions.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’occasionner de graves lésions.
Tous les messages de sécurité vous informent sur le danger potentiel, sur la façon de limiter le risque de blessures et sur les conséquences d’une non-observation
des instructions.
- Débranchez l’appareil du secteur avant de procéder aux opérations d’installation.
- L’installation et l’entretien sont réservés à un technicien spécialisé, conformément aux instructions du fabricant et à la réglementation locale en vigueur en matière de
sécurité. Pour toute réparation ou tout remplacement de pièces, procédez uniquement aux opérations spéciées dans le manuel en utilisant les pièces expressément
indiquées.
Le non-respect des informations contenues dans le présent manuel peut être source d’incendie ou d’explosion et causer des
dommages corporels ou matériels.
- Ne rangez pas ou ne manipulez pas de l’essence ou des vapeurs et des liquides inammables à proximité de l’appareil..
Que faire en cas de détection d’une odeur de gaz
:
-
Ne tentez pas d’allumer un autre appareil.
- Ne touchez pas les interrupteurs électriques.
- N’utilisez pas de téléphone à l’intérieur de l’habitation.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz avec le téléphone d’un voisin. Suivez les instructions que celui-ci vous fournira.
- Si votre fournisseur de gaz n’est pas joignable, appelez les pompiers.
- L’installation et l’entretien doivent être effectués par un technicien qualifié, un atelier d’entretien et de réparation ou par le fournisseur
de gaz.
- Utilisez l’appareil dans une pièce bien aérée
Les branchements électriques et le raccordement au gaz doivent être réalisés
conformément aux réglementations locales en vigueur.
Lors de l’installation, il faut prévoir un disjoncteur omnipolaire avec ouverture des contacts de 3 mm minimum
assurant une déconnexion complète.
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire.
Le cordon d’alimentation doit être sufsamment long pour permettre le branchement de l’appareil une fois
installé dans son logement.
Effectuez le raccordement au gaz à l’aide d’un exible ou d’un tuyau en métal rigide.
Si cela s’avère nécessaire, il convient de remplacer le cordon d’alimentation exclusivement par un cordon
possédant les mêmes caractéristiques que celui d’origine fourni par le fabricant (type H05V2V2-F 90°C ou
H05RR-F). Cette opération doit être réalisée par un électricien qualié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou des animaux ou en
cas de dommage matériel résultant du non-respect de ces consignes.
N’utilisez ni rallonge, ni adaptateur multiple.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil.
Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux composants électriques.
Évitez de toucher l’appareil avec les mains mouillées et lorsque vous êtes pieds nus.
Cette table de cuisson (Classe 3) est exclusivement conçue comme appareil de cuisson. N’utilisez JAMAIS
cet appareil pour chauffer une pièce. Il en résulterait un risque d’intoxication au monoxyde de carbone et une
surchauffe de la table de cuisson. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’utilisation incorrecte ou de
mauvais réglages des commandes.
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales,
de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité,
doivent se servir de celui-ci uniquement sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable.
Veillez à tenir les enfants hors de portée de l’appareil. Contrôlez que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
DANGER
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
NOTICE D’INSTRUCTIONS DE LA TABLE
DE CUISSON À GAZ ENCASTRABLE
KGHT 6004 IX
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Shrnutí obsahu

Strany 1 - KGHT 6004 IX

5019 619 01719ZAFabricant : Whirlpool Europe S.r.l. - Actionnaire Unique - Viale G. Borghi, 27 21025 Comerio (VA) ITALIEFRCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT

Strany 2 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

TROUBLESHOOTING GUIDEIf the hob will not operate correctly, before calling the After-Sales Service, refer to the Troubleshooting Guide to determine th

Strany 3 - AVERTISSEMENT

PRODUCT DESCRIPTION1. Removable panstand gridsSymbolsdesolc paTelcric dedahSrenrub dipaR.2lf egraLrenrub dipar-imeS.3ame Maximum opening/deliveryyrevi

Strany 4 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

+3H2II YROGETACELBAT SROTCEJNIType of gas usedType of burner Injector markingRated thermal ow rateRated consumptionReduced heat capacityGas pressure

Strany 5 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇAEstas instruções também deverão estar disponíveis no site: www.whirlpool.eu.A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS É MU

Strany 6 - GARANTIE

os perigos envolvidos. Estas não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.• A utiliz

Strany 7 - WARNING

LIGAÇÃO ELÉCTRICAEsta operação deverá ser executada por um electricista qualicado.• As ligações eléctricas devem estar em conformidade com as normas

Strany 8 - ELECTRICAL CONNECTION

SERVIÇO PÓS-VENDAAntes de telefonar para o Serviço Pós-Venda, certique-se de que pode dar as seguintes informações:- tipo de anomalia ou problema;-

Strany 9

CONSELHOS PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE Eliminação dos materiais da embalagemO material da embalagem é 100% reciclável, conforme conrmado pelo símbol

Strany 10 - DECLARATION OF CONFORMITY

DIMENSÕES E DISTÂNCIAS A MANTER (mm)NOTA: Se a distância “A” entre a parede dos armários forentre 600 mm e 680 mm, a altura “B” terá de ser, nomínimo,

Strany 11 - Burner Pot Ø

GARANTIAGARANTIA CEDIDA E FORNECIDA PELA WHIRLPOOL SOUTH AFRICA (PTY) LTD RELATIVAMENTE AO PRODUTO KIC ADQUIRIDO PELO CLIENTEDURAÇÃO E COBERTURAA Whir

Strany 12 - WARRANTY

• L’utilisation d’un appareil à gaz produit de la chaleur et de l’humidité à l’intérieur de la pièce. Veillez à ce que la pièce soit aérée correcteme

Strany 14 - LIGAÇÃO DO GÁS

ASSEMBLAGEAprès avoir nettoyé le pourtour de la table de cuisson, appliquez le joint fourni comme illustré sur la gure.Installez la table de cuisson

Strany 15 - Topo 30-50 mm

DIAGNOSTIC DES PANNESEn cas de mauvais fonctionnement de la table de cuisson, avant de contacter le Service Après-vente, consultez le chapitre Diagnos

Strany 16 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

- Le symbole apposé sur le produit et sur la documentation qui l’accompagne indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagèr

Strany 17 - Queimador Panela Ø

+3H2II EIROGÉTACSRUETCEJNI SED UAELBATType de gaz utiliséType de brûleurMarque de l’injecteurPuissance thermique nominaleConsommation nominalePuissanc

Strany 18

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSThese instructions shall also be available on website: www.whirlpool.euYOUR SAFETY AND THE SAFETY OF OTHERS ARE VERY IMPO

Strany 19 - GARANTIA

• The use of a gas appliance produces heat and humidity in the room. Make sure the room is well-ventilated, or install an extractor hood with exhaust

Strany 20

ASSEMBLYAfter having cleaned the perimeter surface, apply the supplied gasket to the hob as shown in the gure.Position the hob in the worktop opening

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře