Whirlpool KIB 633 C E Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Sporáky Whirlpool KIB 633 C E. Whirlpool KIB 633 C E Benutzerhandbuch Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 84
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
KIB 644 C E
KIB 633 C E
English
GB
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
WARNING,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,3
Start-up and use,5
Precautions and tips,10
Care and maintenance,11
Technical description of the models,11
FR
Français
Mode d’emploi Manutenção e cuidados
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d’emploi,1
ATTENTION,12
Description de l’appareil-Tableau de bord,13
Installation,13
Mise en marche et utilisation,15
Précautions et conseils, 20
Nettoyage et entretien,21
Description technique des modèles,21
Español
ES
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
ATENCIÓN,22
Descripción del aparato-Panel de control,23
Instalación,23
Puesta en funcionamiento y uso,25
Precauciones y consejos,30
Mantenimiento y cuidados,31
Descripción técnica de los modelos,31
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
ATENÇÃO,32
Descrição do aparelho-Painel de comandos,33
Instalação, 33
Início e utilização, 35
Precauções e conselhos,40
Manutenção e cuidados,41
Descrição técnica dos modelos,41
PT
Português
NL
Nederland
Gebruiksaanwijzing
KOOKPLAAT
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
PAS OP,42
Beschrijving van het apparaat-
Bedieningspaneel,43
Installatie, 43
Starten en gebruik, 45
Voorzorgsmaatregelen en advies,50
Onderhoud en verzorging,51
Technische beschrijving van de modellen,51
DE
Bedienungsanleitung
KOCHFELD
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
ZUR BEACHTUNG,52
Beschreibung des Gerätes- Bedienfeld,53
Installation, 53
Inbetriebsetzung und Gebrauch,55
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 61
Reinigung und Pflege, 62
Technische Beschreibung der Modelle, 62
Deutsch
PL
Polski
Instrukcja obsługi
PŁYTA GRZEJNA
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
UWAGA,63
Opis urządzenia-Panel sterowania,64
Instalacja,64
Uruchomienie i użytkowanie,66
Zalecenia i środki ostrożności,71
Konserwacja i utrzymanie,72
Opis Techniczny,72
RS
Русский
Руководство по эксплуатации
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
ВНИМАНИЕ,73
Описание изделия-Панель управления,74
Монтаж,74
Bарочная панель,76
Предосторожности и рекомендации,82
Техническое обслуживание и уход,83
Техническое обслуживание,84
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Shrnutí obsahu

Strany 1 - ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ

KIB 644 C EKIB 633 C E EnglishGBOperating InstructionsHOBContentsOperating Instructions,1WARNING,2Description of the appliance-Control Panel,3Installa

Strany 2 - WARNING!

10GBPrecautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Strany 3

11GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it.Cleaning t

Strany 4 - CABINET DIMENSIONS

12FR• ATTENTION : cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement.• Il faut faire attention de ne pa

Strany 5 - Start-up and use

13FRDescription de l'appareilBandeau de commandeLe bandeau de commande décrit dans le présent manuel n'est qu'un exemple représentatif

Strany 6 - Switching on the hob

14FRInstallation de la rondelle de sécurité1 2 4 3 5 490560Min. 30/Max.50DIMENSIONS DE L'ARMOIREMin 5mmMin 20mmMin 20mmMin 5mmDISTANCES DE SÉCURI

Strany 7 - Control panel lock

15FRRaccordement électrique! Le raccordement de la plaque de cuisson et celui d'un éventuel four à encastrer doivent être effectués séparément, p

Strany 8 - Switching off the hob

16FRActivation de la plaque de cuissonLorsque l'alimentation est d'abord appliquée à la sur-face de cuisson, le bandeau de commande tactile

Strany 9 - Practical cooking advice

17FR7 200W. Lorsque le niveau de puissance est à 7 200W, si vous pressez les touches [+] ou [-], alors le niveau de puis-sance devient 2 800W.Pour ach

Strany 10 - Precautions and tips

18FRConseils d'utilisation de l'appareil! Utilisez des récipients dont le matériau est compatible avec l'induction (matériau ferromagné

Strany 11 - Care and maintenance

19FR La table de cuisson est désactivée lorsque tous les foyers sont à la position zéro pendant 10 sec. Si la désactivation résulte d'une erreur

Strany 12 - KIB 633 C E

2GB• WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.• Care should be taken to avoid touching heating elements.• Children less t

Strany 13 - Installation

20FRPrécautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont

Strany 14 - DIMENSIONS DE L'ARMOIRE

21FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil.Nettoyage

Strany 15 - Mise en marche et utilisation

22ES• ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso.• Por lo tanto, es importante evitar tocar los elementos calent

Strany 16

23ESDescripción del aparatoPanel de controlESInstalación123456El panel de control que se describe en este manual es solo un ejemplo representativo: pu

Strany 17

24ESInstalación de la arandela de seguridad1 2 4 3 5 490560Min. 30/Max.50MEDIDAS DEL EQUIPOMin 5mmMin 20mmMin 20mmMin 5mmDISTANCIAS DE SEGURIDAD CON M

Strany 18 - Dispositifs de sécurité

25ESPuesta en marcha y usoConexión eléctrica! La conexión eléctrica de la encimera y para cualquier horno empotrado debe llevarse a cabo por separado,

Strany 19

26ESla estufa cuando la energía se aplique inicialmente a la estufa.-Después de que el control táctil ha realizado su proce-so de calibración inicial,

Strany 20 - Précautions et conseils

27ESlentador 1 y Calentador 3 ·Una vez hecho esto, suena un pitido y el límite actual de potencia de la superfi cie de cocción se mostrará en las pant

Strany 21 - Nettoyage et entretien

28ESConsejos prácticos sobre el uso del aparato! Use utensilios de cocina hechos de materiales que son compatibles con el principio de inducción (mate

Strany 22 - ATENCIÓN !

29ESNivel de potencia 123456789Límite de duración de funcionamento en horas987654321Consejos prácticos para la cocción ªCocción a presiónOlla a presió

Strany 23 - Instalación

3GBDescription of the applianceControl panelThe control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the

Strany 24 - MEDIDAS DEL EQUIPO

30ESPrecauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertenc

Strany 25 - Puesta en marcha y uso

31ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corriente eléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de

Strany 26 - Condiciones de luz inicial

32PTATENÇÃO !• ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes acessíveis aquecem muito durante a utilização.• É preciso ter atenção e evitar tocar os element

Strany 27 - Uso del temporizador

33PTDescrição do aparelhoPainel de controloO painel de controlo descrito neste manual é apenas um exemplo representativo: pode não corresponder exacta

Strany 28 - Desconexión de la encimera

34PTInstalação da anilha de segurança1 2 4 3 5 490560Mín. 30/Máx. 50DIMENSÕES DO ARMÁRIO Mín 5mmMín 20mmMín 20mmMín 5mmDISTÂNCIAS DE SEGURANÇA EM REL

Strany 29

35PTLigação eléctrica! A ligação eléctrica para a placa e para qualquer forno de encastrar deve ser realizada separadamente, tanto para efeitos de seg

Strany 30 - Precauciones y consejos

36PTLigar a placaQuando é inicialmente aplicada potência à Placa de cozedura, o controlo táctil realiza um processo de calibração para as teclas tácte

Strany 31 - Mantenimiento y cuidados

37PTPremir ao mesmo tempo as teclas de selecção do Quei-mador 1 e do Queimador 3Depois desta operação, o novo Limite de Potência da Placa de Cozedura

Strany 32 - ATENÇÃO !

38PTConselhos práticos para usar o aparelho!Usar utensílios de cozinha feitos de material que seja compatível com o princípio de indução (material fer

Strany 33 - Instalação

39PTQuando são activadas uma ou mais teclas durante mais de 10 segundos, o controlo táctil, desliga-se. Será emitido um bip de aviso em cada 10segundo

Strany 34 - DIMENSÕES DO ARMÁRIO

4GBInstallation of the safety washer1 2 4 3 5 490560Min. 30/Max.50CABINET DIMENSIONSMin 5mmMin 20mmMin 20mmMin 5mmSAFETY DISTANCES WITH FURNITURE30mm3

Strany 35 - Início e utilização

40PTPrecauções e conselhos ! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as normas internacionais de segurança. Estas advertências sã

Strany 36 - Defi nir a Gestão de Potência

41PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue o aparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apa

Strany 37 - Usando o Temporizador

42NLPAS OP !• PAS OP: Dit apparaat en zijn bereikbare onderdelen worden tijdens gebruik zeer heet.• Zorg ervoor de verwarmende elementen niet aan te r

Strany 38 - Desligar a placa

43NLNLInstalleren123456Beschrijving van het apparaatBedieningspaneelHet bedieningspaneel beschreven in deze handleiding is enkel een representatief vo

Strany 39

44NLInstallatie van de veiligheid afstandsring1 2 4 3 5 490560Min. 30/Max.50KASTAFMETINGENMin 5mmMin 20mmMin 20mmMin 5mmVEILIGHEIDSAFSTANDEN MET MEUBI

Strany 40 - Precauções e conselhos

45NLOpstart en gebruikElektrische aansluiting! De elektrische verbinding voor de kookplaat en voor een ingebouwde oven moet afzonderlijk worden uitgev

Strany 41 - Manutenção e cuidados

46NL- Wanneer de aanraakbediening de initiële kalibrering-procedure heeft uitgevoerd (ca. 3s) kan de dampkap of andere verlichting normaal worden inge

Strany 42 - PAS OP !

47NLplaat energielimiet wordt weergegeven op de schermen van de kookplaten.Een nieuwe energielimiet selecteren:·Met de (+) en (-) knoppen kunt u de li

Strany 43 - Installeren

48NLPraktisch advies over het gebruik! Gebruik potten en pannen uit materiaal dat compatibel is met het inductieprincipe (ferromagnetisch materiaal).

Strany 44 - KASTAFMETINGEN

49NLVermogensniveau 123456789Begrenzing van de werkingsduur in uren987654321 ªKoken met een snelkookpanSnelkookpanFriturenGrillen KokenVKoken op zeer

Strany 45 - Opstart en gebruik

5GBElectrical connection! The electrical connection for the hob and for any built-in oven must be carried out separately, both for safety purposes and

Strany 46 - Initiële lichtvoorwaarden

50NLVoorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontwikkeld en gefabriceerd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanw

Strany 47 - Het gebruik van de timer

51NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat.Reinigen van het appa

Strany 48 - Wanneer de kookplaat

52DE• ZUR BEACHTUNG: Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß.• Es ist darauf zu achten, dass die Heizelemente nicht berüh

Strany 49 - Praktische kooktips

53DEBeschreibung des GerätesBedienfeldDas in diesem Handbuch beschriebene Bedienfeld ist nur ein repräsentatives Beispiel: und möglicherweise stimmt e

Strany 50 - Voorzorgsmaatregelen en

54DEInstallation der Sicherungsscheibe1 2 4 3 5 490560Min. 30/Max.50KASTAFMETINGENMin 5mmMin 20mmMin 20mmMin 5mmVEILIGHEIDSAFSTANDEN MET MEUBILAIR30mm

Strany 51 - Onderhoud en verzorging

55DEElektrische Verbindung! Die elektrische Anschlüsse für den Herd und für jeden Eingebauten-Backofen müssen getrennt werden, aus Sicherheitsgründen

Strany 52 - ZUR BEACHTUNG !

56DE-We recommend that the user switches off all cooker hood lighting and lighting directed towards the cooktop when power is initially applied to the

Strany 53

57DE· Sobald das gemacht wird, ertönt ein Piepton und die aktuelle Kochfeld Leistungsgrenze wird auf den Hei-zung-Displays gezeigt.Auswahl einer neuen

Strany 54

58DEPraktische Ratschläge zum Gebrauch des Gerätes! Verwenden Sie Kochgeschirr aus Materialien, die mit dem Prinzip der Induktion (ferromagnetischem M

Strany 55 - Gebrauch

59DENach 10 sek. ohne Pfanne auf der Heizstelle, eine Warnungertönt.Nach 60 sek. ohne Pfanne auf der Heizstelle, der Heizkörper schaltet sich aus.Über

Strany 56 - Initial Lichtverhältnisse

6GBays „FL” error and the calibration is suspended. The error will disappear when satisfactory ambient ligh-ting is detected and the touch control cal

Strany 57 - Verwendung des Timers

60DEPraktische Back-/Brathinweise ªSchnellgarenSchnellkochtopfFritierenGrillen KochenSehr stark garenStark garenSanftgarenSehr sanft GarenExtrem sanft

Strany 58 - Kochherd abschalten

61DEVorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachst

Strany 59

62DEReinigung und PflegeAbschalten Ihres Gerätes vom StromnetzVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vom Stromnetz zu trennen.Reinigung des Gerä

Strany 60 - Praktische Back-/Brathinweise

63PL• UWAGA: To urządzenie oraz jego dostępne części silnie się rozgrzewają podczas użytkowania.• Należy uważać, aby nie dotknąć elementów grzejnych.•

Strany 61 - Vorsichtsmaßregeln

64PLOpis urządzeniaPanel kontrolnyThe control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the panelon y

Strany 62 - Demontage des Kochfeldes

65PLInstalacja podkładki zabezpieczającej1 2 4 3 5 490560Min. 30/Maks. 50WYMIARY SZAFKIMin 5mmMin 20mmMin 20mmMin 5mmBEZPIECZNA ODLEGŁOŚĆ OD MEBLI30mm

Strany 63 - UWAGA !KIB 644 C E

66PLPołączenia elektryczne!Połączenia elektryczne płyty i jakiegokolwiek piekarnika do zabudowy muszą być poprowadzone oddzielnie, zarówno ze względów

Strany 64 - Instalacja

67PLWłączanie płyty grzejnej.Gdy płyta grzejna jest po raz pierwszy podłączona do zasilania, dotykowe przyciski kontrolne dokonują kalibracji, która w

Strany 65 - BEZPIECZNA ODLEGŁOŚĆ OD MEBLI

68PLAby zakończyć bez zapisywania zmian:-Jeśli nic się nie zrobi przez 60 sekund, zmiany nie zostaną zapisane, a system zostanie zresetowany..Włączani

Strany 66 - Uruchamianie i

69PL• Unikaj używania tych samych naczyń, które były używane na palnikach gazowych: wysoka koncentracja gorąca palników gazowych może zdeformować pods

Strany 67 - Wstępne warunki oświetlenia

7GBSwitching on the cooking zonesEach cooking zone is controlled using a selector button and a power adjustment device consisting of a double(-) and

Strany 68 - Blokada panelu kontrolnego

70PLPoziom mocy 123456789Graniczny czas działania w godzinach987654321 ªGotowanie pod ciśnieniemGarnek ciśnieniowySmażenieGrilowanie GotowanieGotowani

Strany 69 - Wyłączanie płyty grzejnej

71PLZalecenia i środki ostrożności ! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Poniższe ost

Strany 70

72PLKonserwacja i utrzymanieOdłączenie prądu elektrycznegoPrzed każdą czynnością należy odłączyć urządzenie od sieci zasilania elektrycznego.Mycie urz

Strany 71 - Utylizacja

73RUВНИМАНИЕ !• ВНИМАНИЕ: Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации.• Будьте осторожны и не

Strany 72 - Konserwacja i utrzymanie

74RUОписание устройстваПанель управленияПанель управления, описание которой приведено в данном руководстве, является лишь типичным примером: она може

Strany 73 - ВНИМАНИЕ !

75RUУстановка предохранительной шайбы1 2 4 3 5 490560Min. 30/Max.50CABINET DIMENSIONSMin 5mmMin 20mmMin 20mmMin 5mmSAFETY DISTANCES WITH FURNITURE30mm

Strany 74 - Установка

76RUЭлектрическое подключение! Электрическое подключение варочной панели и возможного встраиваемого духового шкафа должно выполняться раздельн

Strany 75

77RUВключение варочной панелиКогда в варочную панель первоначально поступает электроэнергия, сенсорная панель осуществляет процесс градуировки сенс

Strany 76 - Включение и

78RU- Когда это будет сделано, новый предел мощности варочной панели будет установлен, и будет произведено восстановление настроек системы. Для

Strany 77 - (Управление электропитанием)

79RUПрактические советы по эксплуатации изделия! Использовать посуду, изготовленную из материала, совместимого с принципом индукции (ферромагнитный м

Strany 78

8GBPractical advice on using the appliance! Use cookware made from materials which are compatible with the induction principle (ferromagnetic material

Strany 79 - Выключение варочной панели

80RUЕсли отключение будет обусловлено случайным нажатием кнопок, то сенсорная панель управлния будет включена, как описано выше.Звуковая сигнализа

Strany 80

81RUПрактические советы по приготовлению блюд ªПриготовление под давлениемСкороваркаФритюрБифштексы ВаркаПриготовление на большом огнеПриготовление на

Strany 81

82RUПредосторожности и рекомендации ! Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативами по безопасности. Необходимо

Strany 82 - Предосторожности и

83RUТехническоеобслуживани и уходОтключение электропитанияПеред началом какои- либо операции по обслуживанию или чистке отсоедините изделие о

Strany 83 - Техническое

84RUТехническое описание моделейУсловные обозначения:I = варочная зона с простой индукциейB = вольтодобавочное устройство: индукционная варочная з

Strany 84 - Техническое описание

9GBPower level 123456789Maximum operating time in hours987654321Practical cooking advice ªPressure cookingPressure cookerFryingGrilling BoilingVery hi

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře