
2PLZalecenia eksploatacyjneW celu zapewnienia SPRAWNEGO i BEZPIECZNEGO dzia∏ania urzàdzenia nale˝y:• korzystaç wy∏àcznie z us∏ug AUTORYZOWANYCH serwis
11PLAutomatyczne czyszczenie przy u˝yciu funkcji „szybkie czyszczenie”W trybie szybkiego czyszczenia temperatura wewnàtrzpiekarnika osiàga 500°C. Taka
12PLProgramowanie szybkiego czyszczeniaCzas trwania szybkiego czyszczenia i/lub czas zakoƒ-czenia tego procesu mo˝e byç ustawiony po wybraniutrybu fun
13PLPieczenie – poradyKuchenka umo˝liwia Paƒstwu przyrzàdzanie potraw nawiele ró˝nych sposobów, umo˝liwiajàc wybór najlepszejmetody dla danego rodzaju
Pieczenie pizzyW celu uzyskania najlepszych rezultatów, przy pieczeniupizzy, nale˝y zastosowaç funkcj´ „pieczenie pizzy”:q Wst´pnie nagrzaç piekarnik,
Opis p∏yty do gotowaniaP∏yta zosta∏a zaopatrzona w 3 promieniste grza∏kielektryczne i 1 pole halogenowe. Grza∏ki sà usytuowanepod powierzchnià p∏yty w
16PLFunkcje Pieczona Waga Numer Czas Pozycja Czaspiekarnika potrawa (kg) pó∏ki rozgrzewania regulatora pieczeniaod do∏u wst´pnego (min.) temperatury
17PLKonserwacja i czyszczenie piekarnikaPrzed przystàpieniem do czyszczenia lub innychprac konserwacyjnych nale˝y zawsze od∏àczyç urzà-dzenie od zasil
18Important1 This appliance is intended for non-professional use withinthe home.2 Before using the appliance, carefully read the instructionscontained
19Installation InstructionsThe following instructions should be read by a qualified technicianto ensure that the appliance is installed, regulated and
20Inner Dimensions of the Oven:Width: 43.5 cmDepth: 40 cmHeight: 32 cmInner Volume of the Oven:56 LitersMax. Oven Power Absorption:2800 WInnder dimens
3PLInstalacjaPoni˝sze instrukcje przeznaczone sà dla wykwalifikowa-nego specjalisty instalujàcego urzàdzenie. Instrukcje temajà na celu zapewnienie mo
21Cooker descriptionADBCDA Control PanelB Oven RackC Dripping Pan or Baking SheetD Adjustable FeetH Electric hotplate indicator lightL Selector KnobM
22How To Use Your ApplianceThe 7 Cuochi oven combines the advantages of traditional con-vection ovens with those of the more modern fan assisted mod-e
23as long as their respective cooking temperatures are the same.A maximum of 2 racks can be used at the same time, followingthe instructions in the se
24If the temperature inside the oven has not dropped belowa value that is too low, the appliance comes with a systemthat allows you to resume cooking/
25When the fast clean function has been enabled, thetemperature inside the oven reaches 500 °C, which isnecessary to burn all food residue that has bu
26The fast clean cycle time and/or cycle end time can beprogrammed after selecting the fast clean mode, and withinthe 10 first minutes of operation.Pr
27Practical Cooking AdviceThe oven offers a wide range of alternatives which allowyou to cook any type of food in the best possible way. Withtime you
28Cooking PizzaFor best results when cooking pizza, use the “Pizza Mode”w:• Preheat the oven for at least 10 minutes• Use a light aluminium pizza pan,
29User's instructions the ceramic hobDescriptionThe hob is provided with 3 conventional radiant heatingzones and 1 halogen heating zone. These he
30Setting made Type of food Weig-ht (inkg)Position ofthe rack fromthe ovenbottomPreheatingtime (min.)ThermostatsettingCookingtime(min.)1 TraditionalaD
w odleg∏oÊci co najmniej 200 mm od kraw´dzi p∏ytygrzejnej. Nie wolno wieszaç zas∏on zaraz za kuchniàani w odleg∏oÊci 110 mm od Êcianek bocznych kuchni
31Routine Maintenance and CleaningDisconnect the oven from the source of electricitybefore performing any maintenance or cleaning. Toensure a long lif
32FRConseils1 Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de typenon professionnel.2 Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement cette notic
FRInstallationLes instructions qui suivent s’adressent à l’installateurqualifié afin qu’il exécute les opérations d’installation, ré-glage et entretie
34FRRaccordement du câble d’alimentation au réseauélectriqueMontez sur le câble une fiche normalisée pour la chargeindiquée sur la plaquette des carac
FRA Tableau de bordB Grille du fourC Lèchefrite ou plaque de cuissonD Pieds réglablesH Témoin de fonctionnement des plaques électriquesL Sélecteur de
36FRMode d’emploiPour sélectionner les différentes fonctions du four, servez-vousdes dispositifs de commande de son tableau de bord.Le four 7 Cuochi r
FRfruits et les plats mijotés dans des cocottes avec couvercle. Lorsquevous utilisez le four traditionnel, ne cuisez que sur un seul niveaupour avoir
38FRA condition que la température à l’intérieur du four ne soitpas descendue au-dessous d’un seuil trop bas, un sys-tème spécial permet de faire repa
FRQuand vous activez la fonction fast clean,, la température àl’intérieur du four atteint 500 °C qui est la températurenécessaire pour carboniser les
40FRProgrammez la durée et/ou l’heure de fin du programmefast clean après avoir sélectionné la fonction fast cleanou pendant les 10 premières minutes
5PLDane techniczneWymiary piekarnikaszerokoÊç 37,5 cmg∏´bokoÊç 40 cmwysokoÊç 32 cmObj´toÊç robocza piekarnika: 48 litrówMax. moc piekarnika: 2800 WMoc
FRConseils utiles pour la cuissonCe four vous offre de nombreuses possibilités de cuissonappropriées à chaque type d’aliment. Les notes qui sui-vent n
42FRCuisson de la pizzaPour une bonne cuisson de la pizza utilisez la fonctionw “four pizza”• Préchauffez le four pendant au moins 10 minutes• Utilise
FRMode d’emploi du plan de cuisson vitrocéramiqueDescriptionLe plan de cuisson est équipé de 3 foyers radiants et d’unfoyer halogène. Ces foyers sont
44FRMaintenance ordinaire et entretien de la cuisinièreAvant toute opération, coupez l’alimentation électri-que de la cuisinière. Pour prolonger la du
FRConseils utiles pour la cuissonSélectionchoisieType d'aliment Poids(Kg)Position de lagrille parrapport à lasole du fourDurée dupréchauffage (mi
46Belangrijk1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruikbinnenshuis.2 Voordat u het apparaat gebruikt wordt u verzocht de ge-bruiksaa
Het installerenDeze instructies zijn bestemd voor een bevoegdeinstallateur, zodat deze het apparaat kan installeren, re-gelen en onderhoud op de juist
48afstand tussen de contactpunten van 3 mm. Deze moetaan de lading aangepast zijn en aan de geldende normenvoldoen (de geaarde geel/groen kabel mag ni
A BedieningspaneelB OvenroosterC Lekplaat of bakplaatD Regelbare voetjesH Controlelampje elektrische kookplatenL Keuzeknop kookfunctiesM Temperatuurkn
50GebruiksaanwijzingDe verschillende functies van de oven worden gekozen doormiddel van de knoppen op het bedieningspaneel.De 7 Cuochi Oven verenigt d
6PLOpis kuchenki1. OÊwietlenie piekarnika2. Ustawienie minutnika/zegara3. Czas zakoƒczenia pieczenia4. Czas pieczenia5. Zwi´kszanie czasu6. Zmniejszan
ovenpannen. Gebruik bij het koken in de traditionele oven lieverslechts één rooster, aangezien het koken op meerdere roosters dejuiste warmteverspreid
52In het geval de temperatuur in de oven niet teveel is ge-zakt, is het apparaat voorzien van een systeem dat instaat is de kooktijd/pyrolyse te herva
Door de functie Fast Clean te activeren bereikt detemperatuur in de oven de 500°C die nodig zijn voor hetverbranden van voedselresten. Het is mogelijk
54Het programmeren van de duur en/of het einde van FastClean moet worden uitgevoerd nadat u de Fast Clean func-tie heeft geselecteerd en in ieder geva
KooktipsDe oven biedt een grote verscheidenheid mogelijkhedendie het mogelijk maken ieder soort gerecht op de bestewijze te bereiden. Met verloop van
56Pizza bakkenGebruik voor het bakken van een goede pizza de functiew “pizza-oven” .• Verwarm de oven minstens 10 minuten voor• Gebruik een lichte alu
Instructies voor het gebruik van de keramiekplaatBeschrijvingDe kookplaat is voorzien van 3 stralingselementen en 1halogeen verwarmingselement. De ver
58Normaal onderhoud en reinigingVoor elk onderhoud dient u de stroom af te sluiten.Voor een lange levensduur van het fornuis dient u het re-gelmatig g
KooktipsGekozeninstellingGerecht Gewicht(Kg)Positieovenrek vanbenedenafgerekendVoorverwarming-stijd (min.)InstellingthermostaatKooktijd(min.)1Traditio
60DEHinweise1 Dieses Gerät ist für den nicht professionellenEinsatz im privaten Haushalt bestimmt.2 Lesen Sie bitte vor Gebrauch des Gerätes die indie
7PLInstrukcja obs∏ugiPoszczególne funkcje kuchenki obs∏ugiwane sà za po-mocà pokr´te∏ znajdujàcych si´ na panelu sterujàcym.Uwaga: Przed pierwszym u˝y
DE19 Bitte berücksichtigen Sie, dass die Kochstellen nachAusschalten noch für mindestens eine halbe Stundeheiß bleiben. Achten Sie deshalb darauf, das
62DEInstallationDie nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an denFachinstallateur gerichtet und gelten als Leitlinien zurkorrekten technischen Inst
DEAnschluss des Versorgungskabels an das StromnetzVersehen Sie das Kabel mit einem für die auf demTypenschild angegebene Belastung genormtenNetzstecke
64DEA SchalterblendeB BackofenrostC Fettpfanne bzw. BackblechD Verstellbare FüßeH Betriebskontrollleuchte ElektrokochzonenL Schalter zur Wahl der Back
DEBedienungsanleitungDie Wahl der einzelnen Funktionen erfolgt mittels der auf derSchalterblende angeordneten Schalter.Der 7 Cuochi-Backofen vereint i
66DEEnergieeinsparung anbelangt, auf ein außergewöhnlichesNiveau gebracht wurde. Die Backofenfunktion “Standard Plus”ist unübertrefflich bei der Zuber
DE„Praktische Back/Brat-Hinweise“.“Auftauen” UTemperaturregler “M”: beliebige EinstellungDank des an der Backofenrückwand installierten Gebläseszirkul
68DEDank eines speziellen Systems kann ein Garvorgang/einePyrolyse-Selbstreinigung an dem Punkt wiederaufgenommen werden, an dem er/sie zum Zeitpunkt
DEBei Aktivierung der Funktion Fast Clean, erreicht dieTemperatur im Backofenraum 500ºC. Bei derartigenTemperaturen verkohlen die im Ofen zurückgeblie
70DEZur Programmierung der Dauer und/oder der als Endedes Fast Clean Reinigungsprogramms vorgesehenenUhrzeit muss die Funktion Fast Clean eingestellt
8PL1. Piekarnik statycznyPo∏o˝enie pokr´t∏a „L”: .Po∏o˝enie pokr´t∏a „M”: wybraç po∏o˝enie z zakresupomi´dzy 40°C, a 250°C.Po wybraniu tego programu z
DEPraktische Back-/BrathinweiseDer Backofen stellt Ihnen eine umfangreicheProgrammpalette zur Verfügung, um jede Speise optimalgaren zu können. Im Lau
72DEBacken einer PizzaZum optimalen Backen einer Pizza wählen Sie dieBackofenfunktion w “Pizza”:• Heizen Sie den Backofen mindestens 10 Minuten langv
DEAnleitungen zum Einsatz des Glaskeramik-KochfeldesBeschreibungDas Kochfeld ist mit 3 Kochzonen mit Strahlungsbeheizungund 1 Kochzone mit Halogenbehe
74DEReinigung und Pflege des HerdesVor jeder Reinigung und Pflege muss der Herd vomStromnetz getrennt werden. Um eine lange Lebensdauerdes Herdes zu g
DEPraktische Back-/BrathinweisePositionFunktionswählerGerichte Gew.(kg)Einschub-Höhevon untenVorheizdauer(Min.)PositionThermostate-ReglerGarzeit(Min.)
9PLi du˝ych pieczeni. Nale˝y u˝ywaç tylko jednegopoziomu. W przypadku u˝ywania dwóch poziomównale˝y zamieniç potrawy miejscami w trakcie ich przy-goto
10PLJe˝eli temperatura w piekarniku nie spad∏a do zbyt nis-kiej wartoÊci, po wystàpieniu zaniku napi´cia, w trakciepieczenia lub samooczyszczenia, to
Komentáře k této Příručce