Whirlpool CP66SP6 (X) NL /HA Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Pece Whirlpool CP66SP6 (X) NL /HA. Whirlpool CP66SP6 (X) NL /HA Instruction for Use Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 28
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
CUISINIÈRE
CP66SP6 NL/HA
Sommaire
Installation, 2-6
Branchement électrique
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tableau Caractéristiques des brûleurs et des
injecteurs
Description de lappareil, 7
Vue densemble
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation, 8-11
Utilisation du plan de cuisson
Utilisation du four
Tableau de cuisson au four
Le programmmateur de cuissson
électronique, 12
Précautions et conseils, 13
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de lenvironnement
Nettoyage et entretien, 14
Mise hors tension
Nettoyage de lappareil
Entretien robinets gaz
Remplacement de lampoule déclairage du four
Assistance
Mode demploi
FR
Français, 1
FR
Nederlands,15
NL
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Mode demploi

CUISINIÈRECP66SP6 NL/HASommaireInstallation, 2-6Branchement électriqueCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESTableau Caractéristiques des brûleurs et desinjecte

Strany 2 - Installation

10FRLa fonction "Multicuisson", réglée à une températurede 80 °C sert aussi à décongeler rapidement laviande, rouge ou blanche, le pain. Pou

Strany 3 - Détail A Local Local à

11FRTableau de cuisson au fourPositiondusélecteurAliments à cuire Poids(Kg)Positiongradins enpartant dubasTemps depréchauffage(minutes)Positionsél

Strany 4

12FRLe programmmateurde cuissson électroniqueIl permet de programmer le four ou le gril comme suit:• départ cuisson différé avec durée établie; dépar

Strany 5 - Branchement électrique

13FRPrécautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité.Ces consignes de sécurité sont tr

Strany 6 - * A 15°C et 1013 mbar-gaz sec

14FRMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage de lappareil Ne jam

Strany 7 - Description de lappareil

CP66SP6 NL/HAInhoudInstallatie, 16-20Elektrische aansluitingTECHNISCHE GEGEVENSTabel eigenschappen branders en sproeiersBeschrijving van het apparaa

Strany 8 - Mise en marche et utilisation

16NLDeze instructies zijn bestemd voor een bevoegdeinstallateur, zodat deze het apparaat kan installeren,regelen en het onderhoud op de juiste wi

Strany 9 - Utilisation du four

17NLDe lucht mag eveneens vanuit een aangrenzenderuimte worden toegevoerd, op voorwaarde dat hethier geen slaapkamer of een ruimte waarbrandgevaar bes

Strany 10

18NL mag de buis niet door openingen of gleuven lopendie bestemd zijn voor het afvoeren van deverbrandingsgassen van de oven; mag de buis niet in aa

Strany 11

19NLElektrische aansluitingHET APPARAAT MOET BESLIST GEAARDWORDEN.Het fornuis is bestemd om te worden gebruikt metwisselstroom met een spanning en

Strany 12 - Le programmmateur

2FRLes instructions qui suivent sadressent àlinstallateur qualifié afin quil exécute les opérationsdinstallation, réglage et entretien techniq

Strany 13 - Précautions et conseils

20NLTabel eigenschappen branders en sproeiers* A 15°C en 1013 mbar- gas droogPropaangas G31 H.s. = 50,37 MJ/kgButagas G30 H.s. = 49,47 MJ/kgAardgas

Strany 14 - Nettoyage et entretien

21NLBeschrijving vanhet apparaatBedieningspaneelAanzichttekeningBruciatoreBruciatore a gasgasausiliarioausiliarioSnelle gasbranderRooster vanhet werkv

Strany 15 - Gebruiksaanwijzing

22NLGebruik van de kookplaatAansteken van de brandersNaast elke BRANDER knop wordt met een vol rondjeaangegeven bij welke brander deze knop hoort.Om e

Strany 16 - Installatie

23NLOm de brander uit te doen moet u de knop geheelrechtsom draaien (tot aan het symbool ).Gebruik oven Wij raden u aan bij het eerste gebruik de

Strany 17

24NLPizza oven Positie thermostaatknop: Tussen 40°C en MAX.De verwarmingselementen boven en onder gaan aanen de ventilator gaat werken. Met deze com

Strany 18

25NLKooktabel ovenPositiekeuzeknopGerecht Gewicht(kg)Positieovenrekkenvan benedenafVoorverwarmen(minuten)Positiethermostaa-tknopKooktijd(minuten)OvenL

Strany 19 - Elektrische aansluiting

26NLDe elektronische programmeringHiermee is het mogelijk de oven of grill teprogrammeren met de functies: uitgestelde start met vastgestelde ko

Strany 20

27NLVoorzorgsmaatregelenen advies Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgensde geldende internationale veiligheidsvoorschriften.De volgende aan

Strany 21 - Beschrijving van

28NLDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Reinigen van het apparaat Gebruik nooit sto

Strany 22 - Starten en gebruik

3FRDétail A Local Local àadjacent ventilerAExemples d'ouverture de ventilation Agrandissement de la fissurepour l'air comburant entre la p

Strany 23 - Gebruik oven

4FR il doit être remplacé avant la date imprimée sur letuyau même.Important : Pour effectuer le raccordementavec du gaz liquide (en boutei

Strany 24

5FRBranchement électriqueLAPPAREIL DOIT NECESSAIREMENT ETRE RELIEA LA TERRE.L'appareil est prédisposé pour fonctionner encourant alternatif à l

Strany 25

6FRTableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs* A 15°C et 1013 mbar-gaz secPropane G31 H.s. = 50,37 MJ/kgButane G30 H.s. = 49,47 MJ/kg

Strany 26

7FRDescription de lappareilTableau de bordVue densembleGrille du plan de cuissonTableau de bordBrûleur à gaz semi rapideBrûleur à gaz DC-DR Brûleur

Strany 27 - Voorzorgsmaatregelen

8FRUtilisation du plan de cuissonAllumage des brûleursUn petit cercle plein près de chaque boutonBRÛLEUR indique le brûleur associé à ce dernier.Pour

Strany 28 - Onderhoud en verzorging

9FRPour éteindre le brûleur tourner la manette dans lesens des aiguilles d'une montre pour la ramener enface du symbole "".Utilisation

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře