Whirlpool MULTIPLO F Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro ne Whirlpool MULTIPLO F. Whirlpool MULTIPLO F User manual [en] [es] [fr] [nl] [pl] [pt] [sk] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 72
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
IT
Istruzioni per luso
PIANO
Sommario
Installazione, 2-3
Posizionamento
Collegamento elettrico
Descrizione dellapparecchio, 4
Pannello di controllo
Avvio e utilizzo, 5-8
Accensione del piano cottura
Accensione delle zone di cottura
Spegnimento delle zone di cottura
Funzionamento contemporaneo delle zone di cottura
Programmazione della durata di una cottura
Blocco dei comandi
Spegnimento del piano cottura
Dispositivi di sicurezza
Descrizione tecnica dei modelli
Consigli pratici per luso dellapparecchio
Accessori in dotazione
Kit optional
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Manutenzione e cura, 10
Escludere la corrente elettrica
Pulire lapparecchio
Italiano, 1
IT
MULTIPLO F
MULTIPLO SF
Français, 21
Espanol, 31
English,11
GB FR
ES
Português, 41 Nederlands, 51
Deutsch, 61
PT NL
DE
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Istruzioni per luso

ITIstruzioni per lusoPIANOSommarioInstallazione, 2-3PosizionamentoCollegamento elettricoDescrizione dellapparecchio, 4Pannello di controlloAvvio e

Strany 2 - Installazione

10ITManutenzione e curaEscludere la corrente elettricaPrima di ogni operazione isolare lapparecchio dallarete di alimentazione elettrica.Pulire lapp

Strany 3 - Collegamento elettrico

Operating InstructionsContentsInstallation, 12-13PositioningElectrical connectionDescription of the appliance, 14Control panelStart-up and use, 15-18

Strany 4 - Pannello di controllo

12GBInstallation Before operating your new appliance please read thisinstruction booklet carefully. It contains importantinformation concerning the s

Strany 5 - Avvio e utilizzo

13GB The screws for the alignment springs must remainaccessible. In order to adhere to safety standards, theappliance must not come into contact wit

Strany 6 - Dispositivi di sicurezza

14GBDescription of the applianceControl panelThe control panel described in this manual is only a representative example: it may not exactly match the

Strany 7 - Consigli pratici per luso

15GB The glue applied on the gaskets leaves traces ofgrease on the glass. Before using the appliance, werecommend you remove these with a special non

Strany 8 - Accessori in dotazione

16GBHeat indicatorsIf, after the appliance has been used, the letter Hremains lit on the corresponding display, this meansthat the heating zone i

Strany 9 - Precauzioni e consigli

17GBREARRECIPIENTFRONTRECIPIENTTechnical description of the modelsKey:I = single induction cooking zonePractical advice on using the applianceThe appl

Strany 10 - Pulire lapparecchio

18GBAccessories suppliedCooking recipientThis may be used as a normalsaucepan, to cook pan-roasted dishes, sauces, etcThe maximum fill levels foreac

Strany 11 - Operating Instructions

19GBPrecautions and tips This appliance has been designed andmanufactured in compliance with international safetystandards. The following warnings ar

Strany 12 - Installation

2ITInstallazione È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicur

Strany 13 - Green/Yellow

20GBCare and maintenanceSwitching the appliance offDisconnect your appliance from the electricitysupply before carrying out any work on it.Cleaning th

Strany 14 - Description of the appliance

Mode demploiSommaireInstallation, 22-23PositionnementRaccordement électriqueDescription de lappareil, 24Tableau de bordMise en marche et utilisatio

Strany 15 - Start-up and use

22FRInstallation Conserver ce mode demploi pour pouvoir le consulterà tout moment. En cas de vente, de cession ou dedéménagement, veiller à ce quil

Strany 16 - Switching off the hob

23FR Il faut absolument que les vis des ressorts decentrage soient accessibles. Conformément aux normes de sécurité, aprèsencastrement de lapparei

Strany 17 - RECIPIENT

24FRDescription de lappareilTableau de bordLe tableau de bord qui est décrit na quune valeur dexemple : il peut ne pas correspondre au modèle ache

Strany 18 - Optional extras kit

25FR La colle utilisée pour les joints laisse des traces degraisse sur le verre. Nous conseillons de les élimineravant dutiliser lappareil à laide

Strany 19 - Precautions and tips

26FRModifier la programmationPour modifier le programme des deux foyersdistincts, il convient de procéder comme suit :Sélectionnez la zone de cuis

Strany 20 - Care and maintenance

27FRCUVE AVANTCUVE ARRIÈREDescription technique des modèlesLégende :I = foyer à induction simpleConseils dutilisation de lappareilLappareil est do

Strany 21 - Mode demploi

28FRAccessoires fournisCuve de cuissonPeut être utilisée commecasserole normale pour lapréparation de rôtis, sauces,etc. Les niveaux deremplissage

Strany 22

29FRPrécautions et conseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformémentaux normes internationales de sécurité. Cesconsignes de sécurité sont t

Strany 23 - Raccordement électrique

IT3LATO ANTERIORE DEL PIANO COTTURAPIANO DIAPPOGGIO3040PIANO COTTURA ROVESCIATO È indispensabile che le viti delle molle dicentraggio rimangano acces

Strany 24 - Description de lappareil

30FRNettoyage et entretienMise hors tensionAvant toute opération de nettoyage ou dentretiencouper lalimentation électrique de lappareil.Nettoyage

Strany 25

Manual deinstruccionesSumarioInstalación, 32-33ColocaciónConexión eléctricaDescripción del aparato, 34Panel de controlPuesta en funcionamiento y uso,

Strany 26 - Durée limite de

32ESInstalación Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en todo momento. En el caso de venta, decesión o de mudanza, verifique que

Strany 27 - CUVE ARRIÈRE

33ES Todas las partes que garantizan la protección sedeben fijar de modo tal que no puedan ser quitadassin la ayuda de una herramienta. Para permiti

Strany 28 - Kit en option

34ESDescripción del aparatoPanel de controlEl panel de control se describe a continuación a modo de ejemplo: puede no ser una exacta reproducción delm

Strany 29 - Précautions et conseils

35ES La cola aplicada sobre las juntas deja algunastrazas de grasa en el vidrio. Antes de utilizar elaparato, se recomienda eliminarlas con un produc

Strany 30 - Nettoyage de lappareil

36ESModificar la programaciónPara modificar la programación de las dos zonas decocción separadas en necesario:Seleccionar la zona de cocción deseada

Strany 31 - Manual de

37ESCUBAPOSTERIORCUBADELANTERADescripción técnica de los modelosLeyenda:I = zona de cocción por inducción simpleConsejos prácticos para el uso delapar

Strany 32 - Instalación

38ESAccesorios en dotaciónCuba de cocciónPuede emplearse como unaolla normal para guisarasados, salsas, etc. Dentrode la cuba se encuentran losnivele

Strany 33 - DADA VUELTA

39ES El aparato ha sido proyectado y fabricado enconformidad con las normas internacionales sobreseguridad. Estas advertencias se suministran por

Strany 34 - Descripción del aparato

4ITDescrizionedellapparecchioPannello di controlloIl pannello di controllo che qui viene descritto è rappresentato a fini esemplificativi: può non es

Strany 35

40ESMantenimiento y cuidadosInterrumpir el suministro de corrienteeléctricaAntes de realizar cualquier operación, desconecte elaparato de la red de al

Strany 36 - Duración límite de

Instruções deutilizaçãoÍndiceInstalação, 42-43PosicionamentoLigação eléctricaDescrição do aparelho, 44Painel de comandosInício e utilização, 45-48Acen

Strany 37 - DELANTER

42PTInstalação É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qual quer momento. No caso de venda, cessão oumudança, assegure-se que o me

Strany 38 - Kit opcional

43PT É indispensável que os parafusos das molas decentragem sejam acessíveis. Em conformidade com as normas de segurança,depois de instalar o apare

Strany 39 - Eliminación

44PTDescrição do aparelhoPainel de comandosO painel de comandos descrito a seguir está representado para fins explicativos: pode não ser uma exactarep

Strany 40 - Limpiar el aparato

45PT A cola aplicada nas guarnições deixa algunstraços de graxa no vidro. Antes de utilizar oaparelho, é recomendável eliminá-la com umproduto não ab

Strany 41 - Instruções de

46PTModificar a programaçãoPara modificar a programação das duas zonas decozedura separadas é necessário:seleccionar a zona de cozedura interessada

Strany 42 - Instalação

47PTRECIPIENTETRASEIRORECIPIENTEDIANTEIRODescrição técnica dos modelosLegenda:I = zona de cozedura de indução simplesConselhos práticos para utilizar

Strany 43 - Ligação eléctrica

48PTAcessórios fornecidosRecipiente (cuba) decozeduraPode ser utilizado como umanormal panela para prepararcarne assada, molhos, etc.No interior da cu

Strany 44 - Descrição do aparelho

49PTPrecauções e conselhos Este aparelho foi projectado e fabricado emconformidade com as normas internacionais desegurança. Estas advertências são

Strany 45 - Início e utilização

IT5 La colla applicata sulle guarnizioni lascia alcunetracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzarelapparecchio, si raccomanda di eliminarle con u

Strany 46 - Duração limite de

50PTManutenção e cuidadosDesligar a corrente eléctricaAntes de realizar qualquer operação, desligue oaparelho da alimentação eléctrica.Limpeza do apar

Strany 47 - Descrição técnica dos modelos

GebruiksaanwijzingInhoudInstallatie, 52-53PlaatsingElektrische aansluitingBeschrijving van het apparaat, 54BedieningspaneelStarten en gebruik, 55-58I

Strany 48 - Conjunto opcional

52NLInstallatie Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor eventueleraadpleging in de toekomst. Wanneer u het productweggeeft, verkoopt, of wanneer

Strany 49 - Precauções e conselhos

NL53 De schroeven van de centreringsklemmen moetente allen tijde bereikbaar blijven. Volgens de veiligheidsnormen mag er geen contactmeer mogelijk

Strany 50 - Limpeza do aparelho

54NLBeschrijving van het apparaatBedieningspaneelHet bedieningspaneel dat hier wordt beschreven en afgebeeld geldt alleen als voorbeeld: het is mogeli

Strany 51 - Gebruiksaanwijzing

NL55 De lijm die gebruikt is voor de afdichtingen laat watvetvlekjes achter op het glas. Voordat u hetapparaat gebruikt raden wij u aan de vlekken te

Strany 52 - Installatie

56NLHet wijzigen van een programmeringOm de programmering van de twee afzonderlijkekookzones te wijzigen is het noodzakelijk:selecteer de gewenste

Strany 53 - ONDERSTEBOVEN

NL57KUIPACHTERKUIPVOORTechnische beschrijving van demodellenLegenda:I = kookzone met eenvoudige inductiePraktische tips voor het gebruik vanhet appar

Strany 54 - Beschrijving van het apparaat

58NLBijgeleverde accessoiresKuip voor het kokenKan worden gebruikt als eennormale pan voor het bereidenvan braadstukken, sauzen,enz. In de kuip staan

Strany 55 - Starten en gebruik

NL59Voorzorgsmaatregelenen advies Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgensde geldende internationale veiligheidsvoorschriften.Deze aanwijzing

Strany 56 - Veiligheidsmechanismen

6ITModificare la programmazionePer modificare la programmazione delle due zonecottura separate è necessario:selezionare la zona cottura interessata

Strany 57

60NLOnderhoud en verzorgingDe elektrische stroom afsluitenSluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enigehandeling overgaat.Reinigen van het appa

Strany 58 - Kit accessoires

BedienungsanleitungInhaltsverzeichnisInstallation, 62-63AufstellungElektroanschlussBeschreibung des Gerätes, 64BedienfeldInbetriebsetzung und Gebrauch

Strany 59 - Voorzorgsmaatregelen

62DEInstallation Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bittesorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehenkönnen. Achten Sie bitte darauf, d

Strany 60 - Reinigen van het apparaat

63DE Die Schrauben der Zentrierfedern müssenunbedingt zugänglich sein. Gemäß den Sicherheitsvorschriften muss nacherfolgtem Einbau die Möglichkei

Strany 61 - Bedienungsanleitung

64DEBeschreibung des GerätesBedienfeldDas hier wiedergegebene Bedienfeld gilt als richtungsweisend: es handelt sich nicht unbedingt um eine genaueWide

Strany 62

65DE Der auf die Dichtungen aufgetragene Leim könnteFettspuren auf dem Glas hinterlassen. Es wirdempfohlen, diese vor der Verwendung des Gerätesmit e

Strany 63 - UNTENANSICHT

66DEÄnderung der ProgrammierungDie Programmierung der beiden Kochzonen beiseparatem Betrieb folgenderweise ändern:Die betroffene Kochzone über o

Strany 64 - Beschreibung des Gerätes

67DEWANNEHINTENWANNEVORNETechnische Beschreibung der ModelleLegende:1 = Einfache InduktionskochzonePraktische Ratschläge zum Einsatz desGerätesDas Ge

Strany 65 - Garzeit programmieren

68DEMitgeliefertes ZubehörKochwanneVerwendung als normalesKochgeschirr für Braten,Saucen usw. Die maximalenFüllstände sind an derInnenwand der Wanne

Strany 66 - Sicherheitsvorrichtungen

69DEVorsichtsmaßregeln undHinweiseDas Gerät wurde entsprechend den internationalenSicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Die imFolgenden aus

Strany 67

IT7Descrizione tecnica dei modelliPiani cottura MULTIPLO F MULTIPLO SF Zon e di cottura Poten za (in W) Posteriore I 1400 W Anteriore I 1400 W Pot

Strany 68 - Set (Optional)

70DEReinigung und PflegeGerät vom Stromnetz trennenVor jeder Reinigung und Pflege ist das Gerät vomStromnetz zu trennen.Gerätereinigung Die Verwend

Strany 70 - Gerätereinigung

72DE06/2008 - 195061219.01XEROX BUSINESS SERVICES

Strany 71

8ITAccessori in dotazioneVasca cotturaPuò essere utilizzata comeuna normale pentola perrealizzare arrosti, sughi, ecc...Allinterno della vasca son

Strany 72 - XEROX BUSINESS SERVICES

IT9Precauzioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruitoin conformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono for

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře