Whirlpool AQD1070D 69 EU/A Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Pračky Whirlpool AQD1070D 69 EU/A. Whirlpool AQD1070D 69 EU/A User manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 48
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
EN
1
English,1
! This symbol reminds you to read this instruction manual.
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Description of the machine, 4-5
Touch control panel
How to run a wash cycle or a drying
cycle, 6
Wash cycles and options, 7
Table of wash cycles
Wash options
Detergents and laundry, 8
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
Load balancing system
Precautions and advice, 9
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Care and maintenance, 10
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Trouble shooting, 11
Assistance, 12
EN
WASHER-DRYER
AQUALTIS
AQD1070D 69
Instructions for
installation and use
IT
Italiano,13
ES
Español,25
PT
Português,37
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Instructions for

EN1English,1! This symbol reminds you to read this instruction manual.ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and

Strany 2 - Installation

EN10Care and maintenanceCutting off the water and electricity supplies• Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.Thiswilllimit wear on the hy

Strany 3 - Technical data

EN11Trouble shootingYour Washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure

Strany 4 - Description of the machine

EN12Before calling for Assistance:• Checkwhetheryoucansolvetheproblembyyourself(see“Trouble shooting”);• Restartthewashcycletocheckw

Strany 5 - Touch control panel

13IItaliano! Questo simbolo ti ricorda di leggere questo libretto istruzioni.SommarioInstallazione, 14-15Disimballo e livellamentoCollegamenti idrau

Strany 6 - How to run a wash cycle or a

14I! E’ importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che r

Strany 7 - Wash cycles and options

15ICollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra evi

Strany 8 - Detergents and laundry

16IDescrizione della macchinaPANNELLO COMANDI TOUCH CONTROLPORTA OBLÒMANIGLIAPORTA OBLÒZOCCOLOPIEDINI REGOLABILIPORTA OBLO’Per aprire la porta oblò ut

Strany 9 - Precautions and tips

17ION/OFF : premere brevemente il pulsante per accendere o spegnere la macchina. La spia verde indica che la macchina è accesa. Per spegnere la lavas

Strany 10 - Care and maintenance

18ICome effettuare un ciclo di lavaggio o asciugaturaNOTA: la prima volta che si utilizza la lavasciuga, effettuare un ciclo di lavaggio senza bianche

Strany 11 - Trouble shooting

19I Extra RisciacquoSelezionando questa opzione si aumenta l’efficacia del risciacquo e si assicura la massima rimozione dei residui del detersivo. E’

Strany 12 - Assistance

EN2Installation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the Washer-dryer is sold, given away or moved, please

Strany 13 - Istruzioni per

20IDetersivi e biancheriaDetersivoLa scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla tempe

Strany 14 - Installazione

21IPrecauzioni e consigli! La macchina è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono for

Strany 15 - 65 - 100 cm

22IPer accedere alla precamera:1. rimuovere il pannello di copertura sul lato anteriore della macchina premendo verso il centro, quindi spingere verso

Strany 16 - Descrizione della macchina

23IAnomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti

Strany 17

24IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Anomalie e Rimedi);• Riavviare il p

Strany 18

25ESEspañol! Este símbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.SumarioInstalación, 26-27Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráu

Strany 19 - Programmi e opzioni

ES26! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En el caso de venta, cesión o traslado, controle que permanezca

Strany 20 - Detersivi e biancheria

27ES65 - 100 cmConexión del tubo de descargaConecte el tubo de descarga a una tubería de descarga o a una descarga de pared ubicadas a una distancia d

Strany 21 - Precauzioni e consigli

ES28PUERTAPara abrir la puerta utilice siempre la manija correspondiente (ver la figura).CONTENEDOR DE DETERGENTEEl contenedor de detergentes se encue

Strany 22 - Manutenzione e cura

29ES29Panel de control “touch control”Botón con piloto ON/OFF: presione brevemente el botón para encender o apagar la máquina. El piloto verde indic

Strany 23 - Anomalie e rimedi

EN3Connecting the drain hoseConnect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor, making sure it

Strany 24 - Assistenza

ES30NOTA: la primera vez que se utiliza la lavasecadora, realice un ciclo de lavado sin ropa pero con detergente, seleccionando el programa algodón 90

Strany 25 - Instrucciones para la

31ES31Programas y opcionesOpciones de lavado Súper Lavado Gracias al uso de una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y a la mayor durac

Strany 26 - Instalación

ES32Detergentes y ropade lana lavable, aún si la etiqueta contiene la frase “sólo lavado a mano”, se puede lavar en lavasecadora siempre que el lavado

Strany 27 - Datos técnicos

33ESPrecauciones y consejos! La máquina fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se s

Strany 28 - Descripción de la máquina

ES34Interrumpir el agua y la corriente eléctrica• Cierreelgrifodeaguadespuésdecadalavado.Deestemodo se limita el desgaste de la instalació

Strany 29

35ESAnomalías y solucionesPuede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”), cont

Strany 30

ES36Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• VerifiquesilaanomalíalapuederesolverUd.solo(ver“AnomalíasySoluciones”);• Vuelva

Strany 31 - Programas y opciones

37PTPortuguês! Este símbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instruções.SumárioInstalação, 38-39Desembalar e nivelarLigações hidráulicas

Strany 32 - Detergentes y ropa

PT38Instalação! É importante guardar este livrete para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifiq

Strany 33 - Precauciones y consejos

39PT65 - 100 cmLigação do tubo de descargaLigue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre

Strany 34 - Mantenimiento y cuidados

EN43. extra compartment: Bleach! The use of extra compartment 3 excludes the pre-wash function. washing additives compartment: for fabric softener or

Strany 35 - Anomalías y soluciones

PT40PORTA DE VIDROPara abrir a porta de vidro use sempre a sua pega (veja a figura).GAVETA DOS ETERGENTESA gaveta dos detergentes encontra-se no inter

Strany 36 - Asistencia

41PTPainel de comandos “touch control”Botão com indicador luminoso ON/OFF: carregue brevemente no botão para ligar ou desligar a máquina. O indicado

Strany 37 - AQUALTIS

PT42Observação: a primeira vez que utilizar a máquina de lavar roupa, efectue um ciclo de lavagem sem roupas mas com detergente, usando o programa alg

Strany 38 - Instalação

43PTProgramas e opçõesparticularmente sensível aos detergentes. Aconselha-se o uso desta opção com a máquina de lavar roupa com a carga cheira ou com

Strany 39 - Dados técnicos

PT44Detergentes e roupaDetergenteA escolha e a quantidade de detergente dependem do tipo de tecido (algodão, lã, seda...), da cor, da temperatura de l

Strany 40 - Descrição da máquina

45PTPrecauções e conselhos! Esta máquina foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertência

Strany 41

PT46Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica• Fecheatorneiradaáguadepoisdecadalavagem.Desta maneira diminuiu-se o desgaste

Strany 42 - Como efectuar um ciclo de

47PTAnomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se nã

Strany 43 - Programas e opções

PT48Antes de contactar a Assistência Técnica:• Verifiqueseconsegueresolveraanomaliasozinho(veja “Anomalias e soluções”);• Reinicieoprograma

Strany 44 - Detergentes e roupa

EN55WASH CYCLE SELECTOR knobButton with ON/OFF indicator lightTouch control panelButton with ON/OFF indicator light: press this briefly to switch th

Strany 45 - Precauções e conselhos

EN6WARNING: before you use the Washer-dryer for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the 90° cottons cycle without pr

Strany 46 - Manutenção e cuidados

EN77Wash options Super WashThis option offers a high-performance wash due to the greater quantity of water used in the initial phase of the cycle, and

Strany 47 - Anomalias e soluções

EN8Detergents and laundryThis means that all washable wool garments may be washed in the Washer-dryer, even those which state “hand wash only” on the

Strany 48 - Assistência

EN9Precautions and tips• Makesurethatthewatertapisturnedonduring  the drying cycles.Disposal• Disposingofthepackagingmaterials:obs

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře