1GBWASHING MACHINEInstructions for useContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycl
10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent
11GBTroubleshootingYour washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sur
12GBServiceBefore contacting the Technical Assistance Service:• Checkwhetheryoucansolvetheproblemalone(see “Troubleshooting”);• Restartthe
13GRΕλληνικάGRΠΛΥΝΤΗΡΙΟΠεριεχόμεναΕγκατάσταση, 14-15Αποσυσκευασία και οριζοντίωσηΥδραυλικές και ηλεκτρικές συνδέσειςΠρώτος κύκλος πλυσίματοςΤεχνικά στ
14GRΜια φροντισμένη οριζοντίωση προσδίδει σταθερότητα στη μηχανή και αποσοβεί δονήσεις, θορύβους και μετατοπίσεις κατά τη λειτουργία. Σε περίπτωση μοκ
15GRΣύνδεση του σωλήνα αδειάσματοςΣυνδέστε το σωλήνα αδειάσματος, χωρίς να τον διπλώσετε, σε μια σωλήνωση αδειάσματος ή σε μια παροχέτευση επιτοίχια σ
16GRΣυντήρηση και φροντίδα Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού ρεύματος• Κλείνετε τον κρουνό του νερού μετά από κάθε πλύσιμο. Έτσι περιορίζεται η φθορά τ
17GRΠροφυλάξεις και συμβουλές! Το πλυντήριο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Αυτές οι προειδοποιήσεις παρέχο
18GRΠεριγραφή του πλυντηρίουΠίνακας ελέγχουΚουμπί ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣΕΠΙΛΟΓΈΑΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝΘήκη απορρυπαντικώνΚουμπί ON/OFFΚουμπί ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣΚουμπί και ενδεικ
19GRΟΘΌΝΗΗ οθόνη είναι χρήσιμη για τον προγραμματσισμό της μηχανής και παρέχει πολλαπλές πληροφορίες.Στην ενότητα A απεικονίζεται η διάρκεια των διαφό
2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma
20GRΠως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ. Πατήστε το κουμπί ; Το ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE θα αναβοσβήνει αργά με πράσινο
21GRΠρογράμματα και δυνατότητεςΠίνακας των ΠρογραμμάτωνΔυνατότητες πλυσίματος ! Αν η επιλεγμένη δυνατότητα δεν είναι συμβατή με το τεθέν πρόγραμμα, το
22GRΘήκη απορρυπαντικώνΤο καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού: υπερβάλλοντας δε
23GRΑνωμαλίες και λύσειςΜπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη( βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειτ
24GRΥποστήριξηΠριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη:• Ελέγξτε αν την ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετωπίσετε μόνοι σας (βλέπε “Ανωμαλίες και λύσεις”)
25CZČeskyCZPRAČKAObsahInstalace, 26-27Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohyPřipojení k elektrické a k vodovodní sítiPrvní prací cyklusTechnické úd
26CZDokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku během činnosti. V případě instalace na podlaho
27CZPřipojení vypouštěcí hadicePřipojte vypouštěcí hadici k odpadovému potrubí nebo k odpadu ve stěně, který se nachází od 65 do 100 cm nad zemí; zame
28CZČištění čerpadlaSoučástí pračky je samočisticí čerpadlo, které nevyžaduje údržbu. Může se však stát, že se v jeho vstupní části, určené k jeho och
29CZOpatření a rady! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečn
3GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor;
30CZPopis pračkyOvládací panelTlačítko TEPLOTAOTOČNÝ OVLADAČ PROGRAMŮDávkovač pracích prostředkůTlačítko ON/OFFTlačítko ODSTŘEĎOVÁNÍTlačítko a kontr
31CZDisplejDisplej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace.V části A je zobrazována doba trvání různých programů, které jsou k di
32CZJak provést prací cyklus1. ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ. Stiskněte tlačítko ; kontrolka START/PAUSE bude pomalu blikat zeleným světlem.2. NAPLŇTE PRAČKU PRÁD
33CZProgramy a volitelné funkceVolitelné funkce praní! V případě, že zvolená volitelná funkce není kompatibilní s nastaveným pracím programem, kontrol
34CZPrací prostředky a prádloDávkovač pracích prostředkůDobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování pracího prostředku: použití jeho nadměr
35CZPoruchy a způsob jejich odstraněníMůže se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz “Servisní služba”), z
36CZServisní službaPřed přivoláním Servisní služby:• Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz “Poruchy a způsob jejich odstranění
ES37EspañolESLAVADORASumarioInstalación, 38-39Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosMantenimi
38ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique
ES39Conexión del tubo de desagüeConecte el tubo de desagüe, sin plegarlo, a un conducto de desagüe o a una desagüe de pared ubicados a una distancia d
4GBCare and maintenance Cutting off the water and electricity supplies•Turnoffthewatertapaftereverywashcycle.This will limit wear on the hyd
40ESInterrumpir el agua y la corriente eléctrica•Cierreelgrifodeaguadespuésdecadalavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación
ES41Precauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se
42ESDescripción de la lavadoraPanel de controlBotón TEMPERATURAMANDO DE PROGRAMASCajón de detergentesBotón ON/OFFBotón CENTRIFUGADOBotón y piloto STAR
ES43PantallaLa pantalla es útil para programar la máquina y ofrece múltiple información.En la sección A se visualiza la duración de los distintos prog
44ESCómo efectuar un ciclo de lavado1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color verde.2. CARGAR
ES45Programas y opcionesOpciones de lavado! Si la opción seleccionada no es compatible con el programa elegido, el piloto centelleará y la opción no s
46ESDetergentes y ropade prendas delicadas. Para obtener mejores resultados, se recomienda el uso de detergente líquido para prendas delicadas. Lana -
ES47Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”),cont
48ESAsistencia TécnicaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluc
49SKSlovenskySKPRÁČKAObsahInštalácia, 50-51Rozbalenie a vyrovnanie do vodorovnej polohyPripojenie k elektrickej a k vodovodnej sietiPrvý prací cyklusT
5GBPrecautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following informat
50SKInštalácia! Je veľmi dôležité uschovať tento návod kvôli prípadnému ďalšiemu použitiu. V prípade predaja, darovania alebo presťahovania práčky sa
51SKPripojenie vypúšťacej hadicePripojte vypúšťaciu hadicu k odpadovému potrubiu alebo k odpadu v stene, nachádzajúcom sa od 65 do 100 cm nad zemou; j
52SKStarostlivosť o dvierka a bubon• Dvierka ponechajte zakaždým pootvorené, aby sa zabránilo tvorbe nepríjemných zápachov.Čistenie čerpadlaSúčasťou p
53SKOpatrenia a rady! Práčka bola navrhnutá a vyrobená v súlade s platnými medzinárodnými bezpečnostnými predpismi. Tieto upozornenia sú uvádzané z be
54SKPopis práčkyOvládací panelTlačidlo TEPLOTAOTOČNÝ OVLÁDAČ PROGRAMOVDávkovač pracích prostriedkovTlačidlo ON/OFFTlačidlo ODSTREĎOVANIETlačidlo a kon
55SKDisplejDisplej slúži na programovanie zariadenia a na poskytovanie mnohých informácií.V časti A je zobrazovaná doba trvania rôznych programov a po
56SKAko vykonať prací cyklus1. ZAPNUTIE ZARIADENIA. Stlačte tlačidlo ; kontrolka START/PAUSE bude pomaly blikať zelenou svetlom.2. NAPLŇTE PRÁČKU PR
57SKProgramy a voliteľné funkcieVoliteľné funkcie prania! V prípade, že zvolená voliteľná funkcia nie je kompatibilná s nastaveným pracím programom, k
58SKPracie prostriedky a prádloDávkovač pracích prostriedkovDobrý výsledok prania závisí aj od správneho dávkovania pracieho prostriedku: použitie nad
59SKPoruchy a spôsob ich odstráneniaMôže sa stať, že práčka nebude fungovať. Skôr, ako zatelefonujete na Servisnú službu viď “Servisná služba”) skontr
6GBDescription of the washing machineControl panelTEMPERATURE buttonWASH CYCLE SELECTOR KNOBDetergent dispenser drawerON/OFF buttonSPIN button START/P
60SKServisná službaPred obrátením sa na Servisnú službu:• Skontrolujte, či nie ste schopní poruchu odstrániť sami (viď “Poruchy a spôsob ich odstráne
61BGБългарскиBGПЕРАЛНА МАШИНАСъдържаниеИнсталиране, 62-63Разопаковане и нивелиранеСвързване към водопровода и електрозахранванетоПърви цикъл на изпир
62BGИнсталиранеизмерен върху работната повърхност, не трябва да надвишава 2°.Точното нивелиране позволява машината да бъде стабилна и да се избягват в
63BGСвързване на маркуча за мръсната водаСвържете маркуча за мръсната вода, без да го прегъвате, към канализационната тръба или към тръбата за отвежда
64BGПоддръжка и почистване
65BGМерки за безопасност и препоръки! Пералната машина е проектирана и произведена в съответствие с международните норми за безопасност. Предупрежден
66BGОписание на пералната машинаТабло за управлениеБутон ТЕМПЕРАТУРАПРОГРАМАТОРЧекмедже за перилни препаратиБутон ON/OFFБутон ЦЕНТРОФУГАБутон със свет
67BGДисплейДисплеят служи за програмиране на пералната машина и дава многостранна информация.В сектор A ще се изобрази продължителността на програмите
68BGКак се извършва един цикъл на пране1. ВКЛЮЧВАНЕ НА ПЕРАЛНЯТА. Натиска се бутон ; START/PAUSE .2. ПОСТАВЯН
69BGПрограми и опцииОпции на прането! Ако избраната опция не е съвместима със зададената програма, светлинният индикатор ще мига и опцията няма да се
7GBDisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The duration of the available wash cycles and th
70BGПерилни препарати и дрехи за пранеВЪЛНА - Woolmark Apparel Care - Green: Цикълът на изпиране „Вълна“ на тази пералня е тестван и одобрен от компа
71BGПроблеми и мерки за отстраняването имВъзможно е пералната машина да откаже да работи. Преди да се обадите в сервиза за техническа поддръжка и ремо
72BGСервизно обслужванеПреди да се свържете с техническия сервиз:• Проверете дали можете да решите сами проблема (вижте “Неизправности и начини за от
8GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour.2. LOAD THE L
9GBWash cycles and optionsWash options! If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light will flash and the optio
Komentáře k této Příručce