Whirlpool WIXE 127 (EX).R Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Pračky Whirlpool WIXE 127 (EX).R. Whirlpool WIXE 127 (EX).R User manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 60
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
1
GB
English,1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Electric and water connections
The first wash cycle
Technical details
Washing machine description, 4-5
Control panel
Display
MEMO Programme
Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme
Programme table
Personalisations, 7
Setting the spin cycle
Setting the delay timer
Setting the temperature
Functions
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser
Bleach cycle
Preparing your laundry
Special items
Precautions and advice, 9
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning your appliance
Cleaning the detergent dispenser
Caring for your appliance door and drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 11
Service, 12
Before calling for Assistance
WASHING MACHINE
WIXE 127
Instructions for use
GB
DE
Deutsch,25
Românã,13
RO
Español,37
ES
ÅËËÇÍÉÊÁ,49
GR
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Instructions for use

1GBEnglish,1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingElectric and water connectionsThe first wash cycleTechnical detailsWashing machine descrip

Strany 2 - Installation

10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your appliance

Strany 3 - Technical details

11GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problemcan't easily be solved by consulti

Strany 4 - Washing machine description

12GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whether th

Strany 5 - "MEMO" Programme

13RORomânãSumarInstalare, 14-15Scoaterea din ambalaj ºi nivelareaLegãturi hidraulice ºi electricePrimul program de spãlareDate tehniceDescrierea maºin

Strany 6 - Starting and Programmes

14RO Este important sã se pãstreze acest manualpentru a-l putea consulta în orice moment. În caz devânzare, cesiune sau schimbare a locuinþei, acesta

Strany 7 - Personalisations

15ROConectarea furtunului de evacuareConectaþi furtunul deevacuare, fãrã a-l îndoi,la o conductã deevacuare sau la o gurãde evacuare a apei,situate în

Strany 8 - Detergents and laundry

16ROPanoul de controlDescrierea maºinii de spãlatSelectorulDisplay-ulSertarul detergenþilorButonulTuraþieCENTRIFUGAREButonulTEMPERATURÃButonulPORNIRE/

Strany 9 - Precautions and advice

17RODisplay-ulAcesta este un instrument util pentru programarea maºinii (a se vedea pag. 19), furnizând totodatã informaþiicu privire la programul de

Strany 10 - Care and maintenance

18ROTipul de þesãturã ºi gradul demurdãrieProgrameTempe-raturãDetergentAditivînmuiereOpþiuneAntipatã /DecolorantDurataprogra-mului(minute)Descriere

Strany 11 - Troubleshooting

19ROPersonalizãriReglarea turaþiei de centrifugareDacã la pornirea maºinii, SELECTORUL este poziþionat îndreptul unui program care prevede turaþia de

Strany 12

2GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instructionma

Strany 13 - INSTRUCÞIUNI DE FOLOSIRE

20ROSertarul detergenþilorUn rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozareacorectã a detergentului: cu un exces de detergentnu se spalã mai eficient, c

Strany 14 - Instalare

21ROPrecauþii ºi sfaturi Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitãconform normelor internaþionale de protecþie.Aceste avertizãri sunt furnizat

Strany 15 - Date tehnice

22ROÎntreþinere ºi îngrijireOprirea apei ºi a curentului electric Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.Se limiteazã astfel uzarea instalaþ

Strany 16 - Descrierea maºinii de spãlat

23ROSe poate întâmpla ca maºina de spãlat sã nu funcþioneze. Înainte de a telefona la Asistenþã (a se vedea pag. 24),verificaþi dacã aceastã problemã

Strany 17 - Display-ul

24ROÎnainte de a lua legãtura cu Asistenþa: Verificaþi dacã anomalia poate fi remediatã de dvs. (a se vedea pag. 23); Porniþi din nou programul pent

Strany 18 - Pornire ºi Programe

25DEINHALTSVERZEICHNISInstallation, 26-27Auspacken und AufstellenWasser- und ElektroanschlüsseErster WaschgangTechnische DatenBeschreibung desWaschv

Strany 19 - Personalizãri

26DE Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehenzu können. Sorgen Sie dafür, dass sie

Strany 20 - Detergenþi ºi rufe albe

27DEAnschluss des AblaufschlauchesSchließen Sie den Ablauf-schlauch, ohne ihn dabeizu krümmen, an eineAblaufleitung, oder aneinen in der Wand in ein

Strany 21 - Precauþii ºi sfaturi

28DESchalterblendeBeschreibung desWaschvollautomatenWahlschalterDisplayWaschmittelschubladeTasteSCHLEUDERNTasteTEMPERATURTasteEIN/AUSTasteSTART/RESETW

Strany 22 - Întreþinere ºi îngrijire

29DEDisplayDas Display dient nicht nur der praktischen Programmierung des Gerätes (siehe Seite 31), es liefert auch Informationenüber den Waschzyklus

Strany 23 - Anomalii ºi remedii

3GBConnecting the drain hoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm fromthe floor;al

Strany 24 - Asistenþã

30DEGewebeart undVerschmutzungsgradWasch-program-meTe m p -eraturWaschm ittelWeich-spülerFunktionFlecken/Bleichm ittelProgram-mdauer(Min.)Beschreibung

Strany 25 - Bedienungsanleitungen

31DEIndividualisierungenEinstellen der SchleuderBefindet sich der WAHLSCHALTER bei Einschalten des Waschauto-maten auf einer Position, bzw. einem Prog

Strany 26

32DEWaschmittelschubladeEin gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrektenWaschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierungbedeutet nicht unbedingt

Strany 27 - Technische Daten

33DEVorsichtsmaßregelnund Hinweise Der Waschvollautomat wurde nach den strengsteninternationalen Sicherheitsvorschriften entworfen undgebaut. Nachste

Strany 28 - Waschvollautomaten

34DEReinigung und PflegeWasser- und Stromversorgung abstellen Wasserhahn nach jedem Waschvorgang zudrehen.Hierdurch wird der Verschleiß der Wasseranl

Strany 29 - Programm MEMO

35DEEs kann immer einmal vorkommen, dass Ihr Waschvollautomat nicht funktioniert. Bevor Sie sich an den TechnischenKundendienst wenden (siehe Seite

Strany 30 - Inbetriebnahme und Programme

36DEBevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Kontrollieren Sie zuerst, ob das Problem nicht allein gelöst werden kann (siehe Seite 35); Starten Si

Strany 31 - Individualisierungen

37ESEspanolSumarioInstalación, 38-39Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosDescripción de la l

Strany 32 - Waschmittel und Wäsche

38ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanez

Strany 33 - Vorsichtsmaßregeln

39ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1

Strany 34 - Reinigung und Pflege

4GBControl panelWashing machine descriptionControl knobDisplayDetergent dispenserSPINbuttonTEMPERATUREbuttonSTART/STOPbuttonSTART/RESETbuttonDetergent

Strany 35 - Störungen und Abhilfe

40ESPanel de controlDescripción de la lavadoraMandoDisplayCajón de detergentesBotón deCENTRIFUGADOBotón deTEMPERATURABotón deENCENDIDO/APAGADOBotónSTA

Strany 36 - Kundendienst

41ESDisplayAdemás de ser un útil instrumento para programar la máquina (véase la pág. 43), el display brinda informaciónsobre el ciclo de lavado.Despu

Strany 37 - Instrucciones para el uso

42ESTipos de tejidos y de suciedadProgra-masTe m p e -raturaDetergenteSuavi-zanteOpciónAntimancha /BlanqueadorDuracióndel ciclo(minutos)Descripción de

Strany 38 - Instalación

43ESPersonalizacionesRegular el centrifugadoSi al encender la máquina, el MANDO está ubicado en un pro-grama que prevé el centrifugado, el símbolo ap

Strany 39 - Datos técnicos

44ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de

Strany 40 - Descripción de la lavadora

45ESPrecauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en confor-midad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se

Strany 41 - Programa MEMO

46ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. Deeste modo se limita el desgaste de l

Strany 42 - Puesta en marcha y Programas

47ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 48), controle queno se trate de un problema de fác

Strany 43 - Personalizaciones

48ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 47); Vuelva a poner en marcha el programa

Strany 44 - Detergentes y ropa

49GRÅËËÇÍÉÊÁÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 50-51Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóçÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéòÐñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïòÔå÷íéêÜ óôïé÷åßáÐå

Strany 45 - Precauciones y consejos

5GBDisplayIn addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 7), the display provides usefulinformation concerning the wash c

Strany 46 - Mantenimiento y cuidados

50GR Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôüãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôåóôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò Þìåôáêüìé

Strany 47 - Anomalías y soluciones

51GRÓýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïýÓõíäÝóôå ôïí óùëÞíááäåéÜóìáôïò íåñïý÷ùñßò íá ôïí ôóáêßóåôåóå ìéá áðï÷Ýôåõóç Þóå ìéá åðéôïß÷éááðï÷Ýôåõóç óå

Strany 48 - Asistencia

52GRÔáìðëü åëÝã÷ïõÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõÐëÞêôñáËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓÅðéëïãÝáòÏèüíçÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÐëÞêôñïÓÔÕØÉÌÁÔÏÓÐëÞêôñïÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓÐëÞêôñïÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓ

Strany 49 - Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

53GRÏèüíçÅêôüò ôïõ üôé áðïôåëåß Ýíá ÷ñÞóéìï óôïé÷åßï ãéá ôïí ðñïãñáììáôéóìü ôïõ ìç÷áíÞìáôïò (âëÝðå óåë. 55), çïèüíç ðáñÝ÷åé ðëçñïöïñßåò ãéá ôïí êýêëï

Strany 50 - ÅãêáôÜóôáóç

54GRÖýóç ôùí õöáóìÜôùí êáéôùí ëåêÝäùíÐñïãñÜ.Èåñìï-êñáóßáÁðïññõðáíôéêüÌáëáêôé-êüÄõíáôüôçôáÎåëåêéÜóìáô-ïò / ×ëùñßíçÄéÜñêåé-á ôïõêýêëïõ(ëåðôÜ)ÐåñéãñáöÞ

Strany 51 - Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò

55GRÐñïóùðéêÝò ÑõèìßóåéòÑõèìßóôå ôï óôýøéìïÁí êáôÜ ôçí Ýíáñîç ëåéôïõñãßáò ôïõ ìç÷áíÞìáôïò ï ÅÐÉËÏÃÅÁÓåßíáé ôïðïèåôçìÝíïò óå Ýíá ðñüãñáììá ðïõ ðñïâëÝðå

Strany 52 - ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðëõíôçñßïõ

56GRÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÔï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçò êáé áðüôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý: õðåñâÜëëïíôáòäåí ðëÝíïõìå áðïô

Strany 53 - Ðñüãñáììá MEMO

57GRÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêåóýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò.ÁõôÝò ïé ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ï

Strany 54 - Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá

58GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäáÊëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáéçëåêôñéêïý ñåýìáôïò Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï.¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õäñáõë

Strany 55 - ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò

59GRÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéòÌðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå óåë. 60), åëÝãîôåáí äåí ðñüêåéôáé ãé

Strany 56 - ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á

6GBType of fabric anddegree of soilProgrammesTe m p e -ratureDetergentFabricsoftenerStain removaloption/bleachCyclelength(m inute s)Description of was

Strany 57 - ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò

60GRÐñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç: Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå óåë. 59) ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüãñáìì

Strany 58 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

7GBFunction Effect CommentsEnabled withprogrammes:Stainrem ovalBleaching cycledesigned toremove thetoughest stains.Please remember to pour the bleach

Strany 59 - ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò

8GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for a mor

Strany 60 - Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç

9GBPrecautions and advice The washing machine was designed and built incompliance with the applicable international safetyregulations. The following

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře