Whirlpool WMSD 723S EU Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Pračky Whirlpool WMSD 723S EU. Whirlpool WMSD 723S EU User manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 60
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Disposal
Opening the porthole door manually
Description of the washing machine, 6-7
Control panel
Display
Running a wash cycle, 8
Wash cycles and functions, 9
Table of wash cycles
Wash functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Preparing the laundry
Special wash cycles
Load balancing system
Troubleshooting, 11
Service, 12
WMSD 723
Instructions for use
WASHING MACHINE
Italiano,49
I
English,1
GB
Polski,13
PL
CZ
Česky,37
Magyar,25
HU
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintenance

Strany 2 - Installation

10GBDetergent dispenser drawerGood washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result

Strany 3 - The first wash cycle

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Strany 4 - Care and maintenance

12GBBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whether th

Strany 5 - Precautions and tips

13PLPolskiSpis treściInstalacja, 14-15Rozpakowanie i wypoziomowaniePodłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl praniaDane techniczneUtrzymani

Strany 6 - Control panel

14PLInstalacja! Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, odstąpienia lub prze-niesienia

Strany 7

15PLPodłączenie przewodu odpływowegoPodłączyć przewód odpływowy, nie zginając go, do rury ściekowej lub do ot-woru odpływowego w ścianie, które powin-

Strany 8 - Running a wash cycle

16PLUtrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego• Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie in

Strany 9 - Wash cycles and functions

17PLstopień odzysku i recyrkulacji materiałów, z których są one zbudowane, oraz aby zapobiec potencjal-nym szkodom dla zdrowia i środowiska. Symbol pr

Strany 10 - Detergents and laundry

18PLSzuadka na środki piorące: do dozowania środków piorących i dodatków (patrz „Środki piorące i bielizna”).Przycisk ON/OFF : nacisnąć krótko przyc

Strany 11 - Troubleshooting

19PLWyświetlaczWyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji.W obu wierszach górnych A i B wyświetlane są: wybr

Strany 12

2GBInstallation! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, ma

Strany 13 - Instrukcja obsługi

20PLW jaki sposób wykonać cykl prania1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk , na wyświetlaczu pojawi się napis WŁĄCZENIE, kontrolka START/PAUSE zac

Strany 14 - Instalacja

21PLProgramy i funkcjeTabela programówFunkcje prania Pranie WstępneW przypadku wyboru tej funkcji zostanie wykonane pra-nie wstępne, które ułatwia usu

Strany 15 - Dane techniczne

22PLŚrodki piorące i bieliznaSzuadka na środki piorąceDobry rezultat prania zależy również od prawidłowego dozowania środka piorącego: użycie jego na

Strany 16 - Utrzymanie i konserwacja

23PLNieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwaniaMoże się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Te

Strany 17 - Zalecenia i środki

24PLSerwis TechnicznyPrzed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:• Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz„Nieprawidłowo

Strany 18 - Opis pralki

HU25MagyarÖsszefoglalásÜzembe helyezés, 26–27Kicsomagolás és vízszintbe állításVíz- és elektromos csatlakozásElső mosási ciklusMűszaki adatokKarbantar

Strany 19 - Wyświetlacz

26HU! Fontos, hogy megőrizze ezt a kézikönyvet, hogy mindig kéznél legyen. Ha a mosógépet eladná, átadná vagy másnál helyezné el, gondoskodjon arról,

Strany 20 - (1. naciśnięcie

HU27A leeresztőcső csatlakoztatása Csatlakoztassa a leeresztőcsövet a lefolyóhoz vagy a pa-dlótól 65 és 100 cm közötti magasságban lévő fali szifonhoz

Strany 21 - Programy i funkcje

28HUA szivattyú tisztításaA mosógép öntisztító szivattyúval van fels-zerelve, melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási műveletekre. Előfordu

Strany 22 - Środki piorące i bielizna

HU29Az ajtó kézi nyitásaAmennyiben ki akarja teregetni a mosott ruhaneműt, de áramhiány miatt nem tudja kinyitni a mosógép ajtaját, tegye a következők

Strany 23 - Nieprawidłowości w działaniu:

GB3Technical dataModelWMSD 723Dimensionswidth 59.5 cmheight 85 cmdepth 43,5 cmCapacityfrom 1 to 7 kg Electrical connectionsplease refer to the technic

Strany 24 - Serwis Techniczny

30HUMosószer-adagoló ók: a mosószerek és adalékanya-gok betöltésére szolgál (lásd „Mosószerek és mosandók”).ON/OFF gomb : a készülék be-, vagy kikap

Strany 25 - Használati utasítás

HU31KijelzőA kijelző a készülék programozásához nyújt segítséget, és számos információt szolgáltat.A felső A és B feliratmező a kiválasztott mosási pr

Strany 26 - Üzembe helyezés

32HUA mosási ciklusok végrehajtása1. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA. Nyomja meg a gombot – a kijelzőn megjelenik az PROGRAM FOLYAMATBAN felirat, az START/P

Strany 27 - Első mosási ciklus

HU33Programok és funkciókProgramtáblázat1) 1061/2010 szabvány szerinti vezérlőprogramok: a program 60°C (nyomja meg 1-szer a gombot).Ez a ciklus egy

Strany 28 - Karbantartás és ápolás

34HUMosószerek és mosandókMosószer-adagoló fiókA mosás eredményessége függ a mosószer helyes adagolásától is: ha túl sokat adagol belőle, a mosás nem

Strany 29 - Óvintézkedések és

HU35Rendellenességek és elhárításukElőfordulhat, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd „Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan

Strany 30 - A mosógép leírása

36HUSzervizMielőtt a szervizhez fordulna:• Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd „Rendellenességek és elhárításu

Strany 31

CZ37ČeskyObsahInstalace, 38-39 Rozbalení a vyrovnání do vodorovné polohyPřipojení k elektrické a k vodovodní sítiPrvní prací cyklusTechnické údajeÚdrž

Strany 32

38CZ! Je důležité uschovat tento návod tak, aby-ste jej mohli kdykoli konzultovat. V případě prodeje, darování nebo přestěhování pračky se ujistěte, ž

Strany 33 - Programok és funkciók

CZ39Připojení vypouštěcí hadice Připojte vypouštěcí hadici, aniž byste ji ohýbali, k odpado-vému potrubí nebo k odpadu ve stěně, který se nachází od 6

Strany 34 - Mosószerek és mosandók

4GBCare and maintenance Cutting off the water and electri-city supplies• Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hy

Strany 35 - Rendellenességek és

40CZÚdržba a péče Péče o dvířka a buben• Dvířka ponechte pokaždé pootevřená, aby se zabránilo tvorbě nepříjemných zápachů.Čištění čerpadlaSoučástí pra

Strany 36

CZ41Opatření a rady! Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění jsou uváděna z bezpečn

Strany 37 - Návod k použití

42CZDávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování pracích prostředků a přídavných prostředků (viz „Prací prostředky a prádlo“).Tlačítko ON/OFF : za

Strany 38 - Instalace

CZ43DisplejDisplej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace.Ve dvou horních řetězcích A a B je zobrazen zvolený prací program, pro

Strany 39 - První prací cyklus

44CZJak provést prací cyklus1. ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ. Stiskněte tlačítko a na displeji se zobrazí nápis ZAPNUTO; kontrolka START/PAUSE bude pomalu blikat

Strany 40 - Údržba a péče

CZ45Programy a funkce(1) Kontrolní program podle normy 1061/2010: nastavte program 60°C (1. stisknutí tlačítka).Tento cyklus je vhodný pro praní běž

Strany 41 - Opatření a rady

46CZPrací prostředky a prádloDávkovač pracích prostředkůDobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování pracího prostředku: použití jeho nadměr

Strany 42 - Popis pračky

CZ47Poruchy a způsob jejich odstraněníMůže se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz „Servisní služba“), z

Strany 43

48CZServisní službaPřed přivoláním Servisní služby:• Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění

Strany 44 - Jak provést prací cyklus

49ISommarioInstallazione, 50-51 Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciManutenzione e cura, 52

Strany 45 - Programy a funkce

GB5Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa

Strany 46 - Prací prostředky a prádlo

50IInstallazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assic

Strany 47 - Poruchy a způsob jejich

51IDati tecniciModelloWMSD 723Dimensionilarghezza cm 59,5altezza cm 85profondità cm 43,5Capacitàda 1 a 7 kg Collega-menti elet-tricivedi la targhetta

Strany 48 - Servisní služba

52IManutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica• Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni la-vaggio. Si limita così l’usura dell’impian

Strany 49 - Istruzioni per l’uso

53IPrecauzioni e consigli! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze so

Strany 50 - Installazione

54IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheriaTasto TEMPERATURATasti SELETTORE PROGRAMMICassetto dei detersivi TastiFUNZIONETasto ON/OFFTast

Strany 51 - Primo ciclo di lavaggio

55IDisplayABCDEFZXYIl display è utile per programmare la macchina e fornisce molteplici informazioni.Nelle due stringhe superiori A e B vengono visual

Strany 52 - Manutenzione e cura

56ICome effettuare un ciclo di lavaggio1. ACCENDERE LA MACCHINA. Premere il tasto , sul display comparirà la scritta “ACCENSIONE IN CORSO”; la spia S

Strany 53 - Precauzioni e consigli

57IProgrammi e funzioniFunzioni di lavaggio Prelavaggio Selezionando questa funzione si effettua il prelavaggio, utile per rimuovere macchie ostinate.

Strany 54 - Pannello di controllo

58IDetersivi e biancheriaCassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava

Strany 55

59IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un proble

Strany 56 - Come effettuare un ciclo di

6GBDetergent dispenser drawer: used to dispense deter-gents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button : press this briefly t

Strany 57 - Programmi e funzioni

60IAssistenza195117145.00 09/2013 - Xerox FabrianoPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Ano

Strany 58 - Detersivi e biancheria

GB7DisplayThe display is useful when programming the machine and provides a great deal of information.The two upper strings A and B provide details of

Strany 59 - Anomalie e rimedi

8GBRunning a wash cycle1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the On/Off button ; the text POWER ON will appear on the display and the START/PAUSE indicator

Strany 60 - Assistenza

GB9Wash cycles and functionsTable of wash cyclesWash functions Prewash If this function is selected, the pre-wash cycle will run; this is useful for r

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře