Whirlpool XWC 61051 W EU Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Pračky Whirlpool XWC 61051 W EU. Whirlpool XWC 61051 W EU Instruction for Use Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 72
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
GB
1
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the washing machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Precautions and tips, 5
General safety
Load balancing system
Disposal
Description of the washing machine
and starting a wash cycle, 6-7
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 8
Push & Wash
Table of wash cycles
Personalisation, 9
Setting the temperature
Setting the spin speed
Functions
Detergents and laundry, 10
Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care
Troubleshooting, 11
Service, 12
XWC 61051
Instructions for use
WASHING MACHINE
English,1
GB
I
Italiano,13
FR
Français,25
PL
Polski,37
ES
Español,49
PT
Português,61
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Instructions for use

GB1ContentsInstallation, 2-3Unpacking and levellingConnecting the electricity and water suppliesThe first wash cycleTechnical dataCare and maintenance

Strany 2 - Installation

10GBDetergents and laundryDetergent dispenser drawerSuccessful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent

Strany 3 - Technical data

GB11TroubleshootingYour washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the p

Strany 4 - Care and maintenance

12GBServiceBefore calling for Assistance:• Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”);• Restart the programme to check whe

Strany 5 - Precautions and tips

13IItalianoSommarioInstallazione, 14-15 Disimballo e livellamentoCollegamenti idraulici ed elettriciPrimo ciclo di lavaggioDati tecniciManutenzione e

Strany 6 - Description of the washing

14I! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi

Strany 7 - Starting a wash cycle

15ICollegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico, senza pie-garlo, a una condut-tura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e

Strany 8 - Wash cycles

16IManutenzione e cura Pulire la pompaLa lavabiancheria è dotata di una pompa autopulente che non ha bisogno di manuten-zione. Può però succeder

Strany 9 - Personalisation

17IPrecauzioni e consigli! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze so

Strany 10 - Detergents and laundry

18IPannello di controlloDescrizione della lavabiancheria e avviare un programmaCassetto dei detersivi: per caricare detersivi e additivi (vedi “Deters

Strany 11 - Troubleshooting

19I Spia oblò bloccatoLa spia accesa indica che l’oblò è bloccato per impedire l’apertura; per aprire l’oblò è necessario che la spia sia spenta (at

Strany 12

2GBLevelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it

Strany 13 - Istruzioni per l’uso

20IProgrammiTabella dei programmiPush & WashQuesta funzione permette di avviare un ciclo di lavaggio anche a macchina spenta senza dover preventiv

Strany 14 - Installazione

21IPersonalizzazioniImpostare la temperaturaRuotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella programmi).La tempera

Strany 15 - Dati tecnici

22IDetersivi e biancheriaCassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dal corretto dosag-gio del detersivo: eccedendo non si lav

Strany 16 - Manutenzione e cura

23IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi “Assistenza”), controllare che non si tratti di un proble

Strany 17 - Precauzioni e consigli

24IAssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi “Anomalie e rimedi”).• Riavviare il progra

Strany 18 - Pannello di controllo

FR25SommaireInstallation, 26-27Déballage et mise à niveauRaccordements eau et électricitéPremier cycle de lavageCaractéristiques techniquesEntretien e

Strany 19 - Avviare un programma

26FRInstallation! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’

Strany 20 - Programmi

FR27Raccordement du tuyau de vidangeRaccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un condu-it d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une

Strany 21 - Personalizzazioni

28FREntretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du courant• Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation

Strany 22 - Detersivi e biancheria

FR29Précautions et conseils! Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies po

Strany 23 - Anomalie e rimedi

GB3Connecting the drain hoseConnect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor;

Strany 24 - Assistenza

30FRTiroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”).Touche ON/OFF: pour allum

Strany 25 - Mode d’emploi

FR31VoyantsLes voyants fournissent des informations importantes.Voilà ce qu’ils signalent:Voyants phase en coursUne fois que le cycle de lavage sélect

Strany 26

32FRProgrammesTableau des programmesPush & WashCette fonction permet de lancer un cycle de lavage même si la machine est éteinte sans qu’il faille

Strany 27 - Caractéristiques techniques

FR33Sélection de la températureTourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes).La température p

Strany 28 - Entretien et soin

34FRProduits lessiviels et lingelaver à 40° les textiles synthétiques ou les charges mixtes et à 60° les tissus de coton résistant.Délicats: utiliser

Strany 29 - Précautions et conseils

FR35Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne optionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler

Strany 30 - Description du lave-linge et

36FRAssistanceAvant d’appeler le service après-vente:• Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèd

Strany 31 - Démarrage d’un programme

37PLPolskiSpis treściInstalacja, 38-39Rozpakowanie i wypoziomowaniePodłączenia hydrauliczne i elektryczne Pierwszy cykl praniaDane techniczneUtrzymani

Strany 32 - Programmes

38PLInstalacjaStaranne wypoziomowanie pralki zapew-nia jej stabilność i zapobiega wibracjom, hałasowi oraz przesuwaniu się urządzenia w czasie pracy.

Strany 33 - Personnalisations

39PLPodłączenie przewodu odpływowegoPodłączyć przewód odpływowy, nie zginając go, do rury ściekowej lub do ot-woru odpływowego w ścianie, które powin-

Strany 34 - Produits lessiviels et linge

4GBCare and maintenance Cleaning the pumpThe washing machine is fitted with a self-cleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, sm

Strany 35 - Anomalies et remèdes

40PLOdłączenie wody i prądu elektrycz-nego• Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicznej

Strany 36 - Assistance

41PLZalecenia i środki ostrożności! Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Niniejsze ostrzeż

Strany 37 - Instrukcja obsługi

42PLSzuadka na środki piorące: do dozowania środków piorących i dodatków (patrz „Środki piorące i bielizna”). Przycisk ON/OFF: do włączania i wyłącza

Strany 38 - Instalacja

43PLKontrolkiKontrolki dostarczają ważnych informacji.Oto co sygnalizują:Kontrolki bieżącej fazy prania:Po wybraniu i uruchomieniu żądanego cyklu pran

Strany 39 - Dane techniczne

44PLProgramyTabela programówCzas trwania cyklu wskazany na wyświetlaczu lub w instrukcji jest czasem oszacowanym dla standardowych warunków. Rzeczywis

Strany 40 - Utrzymanie i konserwacja

45PLUstawianie temperaturyObracając pokrętło TEMPERATURA ustawia się temperaturę prania (patrz Tabela programów).Temperaturę można zmniejszać, aż do p

Strany 41 - Zalecenia i środki

46PLŚrodki piorące i bieliznaSzuadka na środki piorąceDobry rezultat prania zależy również od prawidłowego dozowa-nia środka piorącego: użycie jego n

Strany 42 - Opis pralki i uruchamianie

47PLNieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwaniaMoże się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Te

Strany 43 - Uruchamianie programu

48PLSerwis TechnicznyPrzed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym:• Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz „Nieprawidłow

Strany 44 - Programy

ES49EspañolSumarioInstalación, 50-51Desembalaje y nivelaciónConexiones hidráulicas y eléctricasPrimer ciclo de lavadoDatos técnicosMantenimiento y cui

Strany 45 - Personalizacja

GB5Precautions and tips! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol-lowing informa

Strany 46 - Środki piorące i bielizna

50ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, veri-fiqu

Strany 47 - Nieprawidłowości w działaniu:

ES51Conexión del tubo de desagüeConecte el tubo de desagüe, sin plegar-lo, a un conducto de desagüe o a una de-sagüe de pared ubi-cados a una distanci

Strany 48 - Serwis Techniczny

52ESMantenimiento y cuidados Limpiar la bombaLa lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos p

Strany 49 - Manual de instrucciones

ES53Precauciones y consejos! La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas adver-tencias se

Strany 50 - Instalación

54ESContenedor de detergentes: para cargar detergentes y aditivos (ver “Detergentes y ropa”).Botón de ON/OFF: para encender y apagar la lavadora.Botón

Strany 51 - Datos técnicos

ES55PilotosLos pilotos suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:.Pilotos fase en cursoUna vez seleccionado y puesto en marcha el ci

Strany 52 - Mantenimiento y cuidados

56ESProgramasTabla de programasPush & WashEsta función permite poner en marcha un ciclo de lavado incluso con la máquina apagada sin tener que pre

Strany 53 - Precauciones y consejos

ES57Seleccionar la temperaturaGirando el mando TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas).La temperatura se puede

Strany 54 - Descripción de la lavadora y

58ESDetergentes y ropaAntiolor: utilice el programa 3 para el lavado de las prendas para eliminar los olores desagradables (por ej. humo, sudo

Strany 55 - Poner en marcha un programa

ES59Anomalías y solucionesPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia”),controle que

Strany 56 - Programas

6GBDetergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”).ON/OFF button: switches the washing ma

Strany 57 - Personalizaciones

60ESAsistenciaAntes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:• Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”);•

Strany 58 - Detergentes y ropa

PT61PortuguêsSumárioInstalação, 62-63Desembalar e nivelarLigações hidráulicas e eléctricasPrimeiro ciclo de lavagemDados técnicosManutenção e cuidados

Strany 59 - Anomalías y soluciones

62PTUm cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina e evita vibrações, ruídos e desloca-mentos durante o funcionamento. Se houver tapete ou alcatif

Strany 60 - Asistencia

PT63Ligação do tubo de descargaLigue o tubo de de-scarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 c

Strany 61 - Instruções para utilização

64PTManutenção e cuidados Cuidados com a porta de vidro e o tambor• Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que se formem odores desagradáveis.Li

Strany 62 - Instalação

PT65Eliminação• Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.• A direc

Strany 63 - Dados técnicos

66PTGaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja “Detergentes e roupa”).Tecla de ON/OFF: para ligar e desligar a máquina de lavar

Strany 64 - Manutenção e cuidados

PT67Indicadores luminososOs indicadores luminosos fornecem informações impor-tantes.Vejamos o que significam:Indicadores luminosos fase em cursoUma ve

Strany 65 - Precauções e conselhos

68PTProgramasTabela dos programasPush & WashEsta função permite iniciar um ciclo de lavagem mesmo com a máquina desligada, sem ter de pressionar a

Strany 66 - Painel de comandos

PT69Seleccione a temperaturaRodando o selector TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas).A temperatura pode

Strany 67 - Iniciar um programa

GB7Indicator lightsThe indicator lights provide important information.This is what they can tell you:Wash cycle phase indicator lightsOnce the desired

Strany 68

70PTDetergentes e roupaAnti-odor: utilize o programa 3 para remover maus cheiros da roupa (por exemplo, fumo, suor, fritos). O programa foi estudado p

Strany 69 - Personalizações

PT71Anomalias e soluçõesPode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistên-cia”),

Strany 70 - Detergentes e roupa

72PTAssistênciaAntes de contactar a Assistência Técnica:• Verifiqueseconsegueresolveraanomaliasozinho(veja “Anomalias e soluções”);• Reinicie

Strany 71 - Anomalias e soluções

8GBWash cyclesTable of wash cyclesPush & WashThis function allows for starting a wash cycle even when the machine is switched off without having t

Strany 72 - Assistência

GB9Setting the temperatureTurning the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Table of wash cycles).The temperature may be lowered, or even

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře