- 2 -De la cuisinière au charbon d’antan à la cuisson numérique d’aujourd’hui, Scholtès a su conserverdepuis 80 ans, cet esprit “ fait main ” qui deme
- 11 -Maintenance ordinaire et entretien de lacuisinièreAvant toute opération d'entretien, déconnectez la cuisinière. Si vous désirez prolonger l
- 12 -Maintenance ordinaire et entretien de lacuisinièreProduits de nettoyagespéciaux pourvitrocéramiqueOù les acheterRaclette à lames et lames derech
- 13 -Le tableau de bordLa manette A permet de régler l'heure, la température, le minuteur et une durée de cuisson ou de pyrolyse.La manette B pe
- 14 - Fonction Cuisson préconisée pour … Gradin plateau émaillé Gradin grille 1 Gradin grille 2 Enfournement Note Tradition Cuissons mijotées (beack
- 15 -Les cuissons Création3.3.3.3.3.Lancer une cuisson CréationLancer une cuisson CréationLancer une cuisson CréationLancer une cuisson C
- 16 -La programmationPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammaammaammaammaammation d'une durée de cuisson en départion d'une durée de cuisson
- 17 -La programmationPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammaammaammaammaammation d'une durée de cuisson en départion d'une durée de cuisson
- 18 -2.2.2.2.2.Les cuissons SuccèsPrésentationPrésentationPrésentationPrésentationPrésentationLa famille Succès regroupe toutes les cuissons automati
- 19 -Les cuissons SuccèsLancer une cuisson SuccèsLancer une cuisson SuccèsLancer une cuisson SuccèsLancer une cuisson SuccèsLancer une
- 20 -Les accessoiresVotre four propose 5 niveaux d'enfournement (gradins 1 à 5, numérotés à partir du bas) en fonction des cuissons àréaliser.Po
- 3 -SommaireConseils ...
- 21 -Tableaux de correspondance plats/fonctionde cuissonLes tableaux suivants vous aideront dans le choix de la fonction de cuisson adaptée à votre p
- 22 -Tableaux de correspondance plats/fonctionde cuissonPLATS EXEMPLES FONCTION TEMPERATURE SUPPORTSBiscuits (sans levure)génoises, biscuits de savoi
- 23 -PyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécautions avant la pyrolysePrécauti
- 24 -QUE FAIRE SI ... votre four dégage beaucoup de fumée:... votre four dégage beaucoup de fumée:... votre four dégage beaucoup
- 25 -Vanaf de kolenkachel uit het verleden tot aan het digitaal koken van onze tijd heeft Scholtès gedurende80 jaren geschiedenis het idee van "
- 26 -InhoudBelangrijk ... 2
- 27 -Belangrijk1 Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis.2 Voordat u het apparaat gebruikt wordt u verzocht de gebrui
- 28 -Instructies voor de installatieDeze instructies zijn bestemd voor een bevoegde installateur, zodat deze het apparaat kan installeren, regelen en
- 29 -Afb. AAfb. BAfb. CAfb. DHet aansluiten van de voedingskabel aan het netHet aansluiten van de voedingskabel aan het netHet aanslui
- 30 -De kookplaat CI 86 I Positie kookzone Vermogen (in W) Rechts achter ID 1800 – B 3000 Rechts voor I 1200 W – 600 W se* Links achter I 1200 Li
- 4 -1 Cet appareil a été conçu pour un usage familier, de type non professionnel.2 Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement cette n
- 31 -De kookplaat Voor gebruik is het absoluut noodzakelijk om het plasticfolie aan de zijkanten van het apparaat te verwijderen. De lijm die gebr
- 32 -De kookplaatPraktische tips voor het gebruik van het apparaatPraktische tips voor het gebruik van het apparaatPraktische tips vo
- 33 -De kookplaatVVVVVeiligheidssceiligheidssceiligheidssceiligheidssceiligheidsschakhakhakhakhakelaarelaarelaarelaarelaarHet apparaat beschikt over
- 34 -Normaal onderhoud en reinigingVoor elk onderhoud dient u de stroom af te sluiten. Onthoud het volgende: de geëmailleerde delen en de zelfreinige
- 35 -Normaal onderhoud en reinigingVVVVVererererervvvvvangangangangangen oen oen oen oen ovvvvvenlampenlampenlampenlampenlamp• Sluit allereerst
- 36 -Het bedieningspaneelKnop A regelt de juiste tijd, de temperatuur, de timer, de tijdsduur en/of einde van de kooktijd of pyrolyse.Met de knop B k
- 37 - Functie Aanbevolen bereiding voor ... Niveau bakplaat Niveau rooster 1 Niveau rooster 2 Inladen N.B. Traditie Langzame bereiding (backenhof, b
- 38 -De Création bereidingen3.3.3.3.3.Het starHet starHet starHet starHet starten vten vten vten vten van het kan het kan het kan he
- 39 -Het programmerenPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammerammerammerammerammeren ven ven ven ven van een kan een kan een kan een kan een kook
- 40 -Het programmerenPrPrPrPrProoooogggggrrrrrammerammerammerammerammeren ven ven ven ven van een kan een kan een kan een kan een kook
- 5 -Instructions pour l’installationLes instructions suivantes s'adressent à l'installateur qualifié afin qu'il procède, correctemen
- 41 -2.2.2.2.2.De Succès bereidingenPresentatiePresentatiePresentatiePresentatiePresentatieHet Succès programma bevat alle automatische bereidingen,
- 42 -De Succès bereidingenHet starHet starHet starHet starHet starten vten vten vten vten van een Succès beran een Succès beran een
- 43 -De accessoiresDe oven is voorzien van 5 inzethoogten (niveaus van 1 tot 5 van beneden naar boven genummerd) die afhangen vanhet soort gerecht da
- 44 -Tabellen combinatie gerechten/bereidingsfunctiesGERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSENZoet of zout gebak (bladerdeegof zandtaart
- 45 -Tabellen combinatie gerechten/bereidingsfunctiesGERECHTEN VOORBEELDEN FUNCTIE TEMPERATUUR HET PLAATSENKoekjes (zonder gist)pan di spagna, lange
- 46 -PyrolyseNuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoerenNuttige tips voordat u pyrolyse gaat uitvoerenNuttige tips voordat u pyrol
- 47 -WAT TE DOEN ALS …... er v er v er v er v er veel reel reel reel reel rook uit de oook uit de oook uit de ooo
- 48 -Vom Kohlenherd vergangener Tage zu den modernen Geräten mit Digitalfunktion der heutigen Zeit:Die Firma Scholtès hat es in 80 Jahren Tätigkeit v
- 49 -InhaltsverzeichnisHinweise ...
- 50 -Hinweise1 Dieses Gerät wurde für den Gebrauch in Haushalten und den Einsatz professioneller Art konzipiert.2 Vor Gebrauch des Gerätes lesen Sie
- 6 -NL230V 1N~H07RN-F 3x4 CEI-UNEL 3536413245Fig. ANL2L3L1PFig. BNL2L1400V 2N~H05RR-F 4x2.5 CEI-UNEL 3536313245Fig. CNL3L1L2400V 3N~H05RR-F 5x2.5 CEI
- 51 -Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den Fachinstallateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur korrektentechnischen Installation,
- 52 -Abb. AAbb. BAbb. CAbb. DAnscAnscAnscAnscAnschluss des hluss des hluss des hluss des hluss des VVVVVererererersorsorsorsorsorgungskagungskag
- 53 -Das Kochfeld CI 86 I Kochzone Leistung (W) Hinten rechts ID 1800 – B 3000 Vorne rechts I 1200 – 600 W wenn* Hinten links I 1200 Vorne links I 18
- 54 -Das Kochfeld Vor Gebrauch müssen unbedingt die seitlich am Gerät angebrachten Kunststofffilme abgenommen werden.! Der auf die Dichtungen aufge
- 55 -Das KochfeldAAAAAusscusscusscusscusschalten des Khalten des Khalten des Khalten des Khalten des Kococococochfhfhfhfhfeldeseldeseldesel
- 56 -Das KochfeldÜberhitzungÜberhitzungÜberhitzungÜberhitzungÜberhitzungIm Falle einer Überhitzung der elektronischen Gerätekomponenten schaltet sich
- 57 -Reinigung und Pflege des HerdesVor jeder Reinigung und Pflege muss der Herd vom Stromnetz getrennt werden. Um eine lange Lebensdauer desGasherde
- 58 -GlasscheibeDichtungLampeBackofenraumReinigung und Pflege des HerdesAAAAAustauscustauscustauscustauscustausch der Bach der Bach der Bach d
- 59 -ABHinweiseSchalter drehen,um die Uhrzeiteinzustellen.Schalter zurBestätigungdrückenBlinkt die Minutenanzeige ?Schalter drehen, um dieMinuten
- 60 -1.1.1.1.1. FunktionEmpfohlener Garvorgang für ...Einschubhöhe Fettpfanne / BackblechEinschubhöhe Bratrost 1Einschubhöhe Bratrost 2Einschieb
- 7 -La table de cuisson CI 86 I Position des foyers Puissance (en W) Arrière droit ID 1800 – B 3000 Avant droit I 1200 W – 600 W se* Arrière gauche
- 61 -3.3.3.3.3.5.5.5.5.5.4.4.4.4.4.Die Garvorgänge CréationStarStarStarStarStart eines Gart eines Gart eines Gart eines Gart eines Garvvvvv
- 62 -1.1.1.1.1.ProgrammierungVVVVVorworworworworwahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzeit mit sofeit mit sofeit
- 63 -2.2.2.2.2.ProgrammierungVVVVVorworworworworwahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzahl der Garzeit mit veit mit veit mit
- 64 -1.1.1.1.1.2.2.2.2.2.Die Garvorgänge SuccèsEinführungEinführungEinführungEinführungEinführungDas Programm Succès umfasst alle automatischen Garvo
- 65 -Die Garvorgänge SuccèsStarStarStarStarStart eines Gart eines Gart eines Gart eines Gart eines Garvvvvvorororororgggggangs Succèsangs
- 66 -ZubehörDer Backofen verfügt über 5 Ebenen zum Einschieben der Gerichte (Einschubleisten von 1 bis 5, von unten nachoben nummeriert), je nach dem
- 67 -Zuordnungstabelle Gerichte/GarfunktionenGARGUT BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGESüße Kuchen undGemüsekuchen(Mürbeteig oder Blätterteig)Qui
- 68 -Zuordnungstabelle Gerichte/GarfunktionenGARGUT BEISPIELE FUNKTION TEMPERATUR UNTERLAGEPlätzchen (ohne Hefe) Biskuit, Löffelbiskuit, versch. Plät
- 69 -Pyrolyse-SelbstreinigungNützliche Maßnahmen vor einer PyrolyseNützliche Maßnahmen vor einer PyrolyseNützliche Maßnahmen vor einer Py
- 70 -WAS TUN, WENN ... aus Ihr aus Ihr aus Ihr aus Ihr aus Ihrem Bacem Bacem Bacem Bacem Backkkkkofofofofofen staren
- 8 -La table de cuisson Avant toute utilisation, vous devez impérativement enlever les films plastiques situés sur les côtés de l’appareil.! La coll
- 71 -
- 9 -La table de cuissonConseils d'utilisation de votre appareilConseils d'utilisation de votre appareilConseils d'utilisation
- 10 -La table de cuissonInterInterInterInterInterrrrrrupteur sécuritéupteur sécuritéupteur sécuritéupteur sécuritéupteur sécuritéL'appareil
Komentáře k této Příručce