Whirlpool ACM 227 IX Návod k použití Strana 1

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Mikrovlnné trouby Whirlpool ACM 227 IX. Whirlpool ACM 227 IX Instruction for Use [da] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 175
  • Tabulka s obsahem
  • ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků

Shrnutí obsahu

Strany 2

10 /EN 3 Installation Product must be installed by a qualified person in accordance with the regulations in force. The manufacturer shall not be he

Strany 3

30 / NO Ikke bruk øvre nivå for grilling. Brannfare på grunn av mat som ikke egner seg til grilling! Bruk kun mat til grilling som egner seg for in

Strany 4 - 1 General information

31/ NO 7 Vedlikehold og stell Generell informasjon Levetiden på produktet blir lengre og problemer som oppstår hyppig, reduseres hvis det rengjøre

Strany 5 - Technical specifications

32 / NO tiden. Dette vil ikke påvirke driften til produktet. Fargeblekning og flekker på glasskeramikkoverflaten er en normal tilstand, ikke en defek

Strany 6 - Package contents

33/NO Ovnslampen er en spesiell elektrisk lyspære som kan tåle opp til 300 °C. Se Tekniske spesifikasjoner, side 5 for detaljer. Ovnspærene kan fås

Strany 7 - General safety

34 /NO 8 Feilsøking Ovnen avgir damp når den er i bruk. Det er normalt at damp kommer ut under bruk. Dette er ingen feil. Vanndråper oppstår ved st

Strany 8 - Intended use

35/ NO Kokekaret blir ikke varmt selv om kokesonen er på. Kokekaret er ikke kompatibelt med induksjonssteking. Kontroller om kokekaret er kompatibe

Strany 9

Læs denne manual inden du tager ovnen i brug. Kære kunde, Vi ønsker at præsentere vores produkt, der er fremstillet i moderne faciliteter og gennem

Strany 10 - 3 Installation

3/ DA Indhold 1 Generelle informationer 4Oversigt ... 4Tekniske specifikationer ...

Strany 11 - Installation and connection

4 /DA 1 Generelle informationer Oversigt 1 Frontlåge 2 Håndtag 3 Nederste skuffe 4 Bradepande 5 Trådhylde 6 Betjeningspanel 7 Plade til bræ

Strany 12

5/ DA Tekniske specifikationer GENERELT Eksterne mål (højde/bredde/dybde) 850 mm/600 mm/600 mm Spænding / frekvens 220-240 V ~ 50 Hz Total strømfo

Strany 13 - Disposing of the old product

11/EN The appliance must be secured against overbalancing by using the supplied two safety chains on your oven. Fasten hook (1) to the kitchen wall

Strany 14 - 4 Preparation

6 / DA Tilbehør Udvalg af tilbehørsdele kan variere afhængig af produktmodellen. Ikke alle beskrevne tilbehørsdele findes på dit produkt. Dyb bradepa

Strany 15 - WARNING

7/ DA 2 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Dette afsnit indeholder sikkerhedsinstruktioner, der vil medvirke til at undgå risiko for overlast og skad

Strany 16 - 5 How to use the hob

8 / DA Isoleringen på netledningen kan smelte og medføre kortslutning. • Sørg for, at apparatet er slukket når det ikke er taget i brug. • Damptryk

Strany 17

9/ DA 3 Installation Produktet skal installeres af en kvalificeret person i overensstemmelse med gældende regler. I modsat fald bortfalder garanti

Strany 18 - Using the hobs

10 / DA Enheden skal sikres mod overbalance ved at bruge de to medfølgende kæder til ovnen. Sæt krogen (1) fast på køkkenvæggen (5) og sæt sikkerheds

Strany 19 - Control panel

11/DA FARE Risiko for elektrisk stød! Inden der startes noget arbejde med den elektriske installation, skal produktet afbrydes fra strømforsyningsne

Strany 20

12 / DA 2. Kontroller de elektriske funktioner. Bortskaffelse Bortskaffelse af transportemballage Transportemballagen kan være farlig for børn. Opbe

Strany 21

13/ DA 4 Forberedelser Gode råd om energibesparelser Brugsanvisningen hjælper dig med at bruge produktet på en energibesparende mode: • Brug mørk

Strany 22

14 / DA Hvis den aktuelle tid ikke stilles, vil tidsindstilling begynde at forøges/flytte sig op fra 12:00. Ur symbolet '9' bliver vist for

Strany 23

15/ DA 5 Brug af kogepladen Generelle informationer om madlavning FARE Risiko for brand ved overophedet olie! Hvis du varmer olie, må du ikke efte

Strany 24

12 / EN Connecting the power cable 1. If it is not possible to disconnect all poles in the supply power, a disconnection unit with at least 3 mm con

Strany 25 - 6 How to operate the oven

16 / DA Udvalg af gryder • Den glaskeramiske overflade er varmefast og ikke påvirket af store temperaturudsving. • Undlad at bruge den glaskeramisk

Strany 26 - Operating modes

17/ DA Stor kogezone • Passer automatisk til gryden. • Fordeler effekten ideelt. • Giver perfekt varmefordeling. Bruges til at lave retter, som

Strany 27 - Using the oven clock

18 / DA Hold altid betjeningspanelet rent og tørt. En fugtig og snavset overflade kan forårsage problemer i funktionerne. Tænd for komfuret 1. Berør

Strany 28 - Using the keylock

19/DA helst tast på panelet for at slukke for den hørbare alarm. Høj effekt (Booster) Booster er en funktion, der gør madlavning nemmere. Alle kogez

Strany 29 - Using the clock as an alarm

20 / DA Permanent deaktivering af børnelås 1. Når børnelåsen er aktiv, berør "" tasten for at tænde kogepladen. 2. Inden 10 sekunder skal

Strany 30 - Cooking times table

21/DA "00" symbolet bliver vist på displayet og begge decimalpunkter på timerdisplayet vil blinke. Den højre bagerste og den venstre bage

Strany 31 - How to operate the grill

22 / DA Overophedningsbeskyttelse Komfuret er udstyret med nogle sensorer, der sørger for beskyttelse mod overopvarmning. Følgende kan overholdes i t

Strany 32 - Grilling with electric grill

23/ DA 6 Betjening af ovnen Generelle informationer om bagning, stegning og grillning ADVARSEL Varme overflader kan forårsage forbrændinger! Berør

Strany 33 - 7 Maintenance and care

24 / DA Vælg temperatur og betjeningsmåde 1 Funktionsdrejeknap 2 Termostatdrejeknap 1. Indstil Temperaturknappen på den ønskede temperatur. 2. I

Strany 34 - Replacing the oven lamp

25/DA Fuld grill Stor grill i ovnens loft er tændt. Dette er velegnet til at grille en stor mængde kød. • Put store eller mellemstore portioner p

Strany 35

13/EN Complies with the EEE Directive. Package information Packaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place o

Strany 36 - 8 Troubleshooting

26 / DA Den maksimale tid, der kan indstilles til slutningen af madlavningsprocessen, er 5 timer og 59 minutter. I tilfælde af strømudfald, annullere

Strany 37 - 37/ EN

27/DA Anvendelse af tastelås Aktivering af tastelås Du kan forhindre, at ovnen bruges ved at aktivere Tastelåsfunktionen. 1 Programtast 2 Koge-/s

Strany 38

28 / DA » Alarmsymbolet vil forblive tændt, og alarmtiden vil fremkomme på displayet, når alarmtiden er sat. 3. Ved slutningen af alarmtiden, vil sy

Strany 39

29/ DA Ret Tilberedningsniveau nummer Hyldeposition Temperatur (°C) Tilberedningstid (ca. i min.) Lammekølle (ildfast fad) Et niveau 3 25 min.

Strany 40 - 1 Allmän Information

30 / DA 2. Vælg derpå den ønskede grilltemperatur. 3. Om nødvendigt, udfør en foropvarmning i omkring 5 minutter. » Temperaturens lys tænder. Slukk

Strany 41 - Tekniska specifikationer

31/ DA 7 Vedligeholdelse og pleje Generelle informationer Produktets levetid øges og frekvente problemer vil nedsættes, hvis produktet rengøres me

Strany 42 - Tillbehör

32 / DA Let afblegning kan opstå på belægning eller andre overflade over tid. Dette vil ikke påvirke produktets funktion. Afblegning og pletter på de

Strany 43 - Allmän säkerhet

33/DA Lampen består af en speciel pære, der kan tåle opvarmning op til 300 °C. Se Tekniske specifikationer, side 5 for detaljer. Pæren kan fås hos a

Strany 44 - Avsedd användning

34 /DA 8 Fejlafhjælpning Ovnen udlede damp, når den er i brug. Det er normalt, at der kommer damp ud under betjening. Dette er ikke en fejl. Der fo

Strany 45

35/ DA En genstand kan dække touch betjeningspanelet. Fjern genstanden på panelet. Gryden bliver ikke varm, selv om kogezonen er tændt. Gryden er ik

Strany 46 - Installation och anslutning

14 /EN 4 Preparation Tips for saving energy The following information will help you to use your appliance in an ecological way, and to save energy:

Strany 47 - Avyttring

Lue ensin tämä käyttöopas. Hyvä asiakkaamme, Haluamme, että saat parhaan hyödyn tästä laitteesta, joka on valmistetty nykyaika

Strany 48 - Framtida transport

3/ FI Sisällysluettelo 1 Yleiset tiedot 4Yleiskatsaus ... 4Tekniset tiedot ...

Strany 49 - 4 Förberedelser

4 /FI 1 Yleiset tiedot Yleiskatsaus 1 Luukku 2 Kahva 3 Alalokero 4 Uunipelti 5 Ritiläteline 6 Ohjauspaneeli 7 Keittolevy 8 Puhaltimen moott

Strany 50 - VARNING

5/ FI Tekniset tiedot YLEISTÄ Ulkomitat (korkeus/leveys/syvyys) 850 mm/600 mm/600 mm Jännite/taajuus 220-240 V ~ 50 Hz Kokonaisvirrankulutus 9.8 k

Strany 51 - Allmän information om

6 / FI Lisävarusteet Toimitetut lisävarusteet vaihtelevat tuotantomallin mukaan. Kaikkia tässä käyttöoppaassa kuvattuja lisävarusteita ei ehkä ole to

Strany 52

7/ FI 2 Tärkeitä turvaohjeita Tämä osa sisältää turvaohjeita, joiden avulla vältyt vammojen ja vahinkojen vaaralta. Kaikki takuut mitätöityvät, jo

Strany 53 - Kontrollpanel

8 / FI reititä sitä kuumien pintojen päälle. Kaapelin eriste voi sulaa ja aiheuttaa oikosulun seurauksena tulipalon. • Varmista, että tuote kytketää

Strany 54

9/FI Uunia voidaan käyttää sulattamiseen, leivontaan, ruoan paistamiseen ja grillaukseen.

Strany 55

10 /FI 3 Asennus Pätevän henkilön on asennettava tuote voimassa olevien säädösten mukaisesti. Muuten takuu mitätöityy. Valmistaja ei ota vastuuta m

Strany 56

11/FI 1 Koukku (ei mukana) 2 Turvaketju (mukana, kiinnitetty uuniin) 3 Lieden takaosa 4 Kiinnitä ketju kunnolla lieden takaosaan. 5 Keittiön s

Strany 57

15/EN If the current time is not set, time setting will start increasing/moving up from 12:00. Clock symbol '9' will be displayed to indi

Strany 58

12 / FI mukaisesti. Tämän ohjeen laiminlyönti voi johtaa käyttöongelmiin ja mitätöidä laitteen takuun. Lisäsuojausta jäännösvirtapiirikatkaisimella s

Strany 59 - 6 Så här använder du ugnen

13/FI Vanhan laitteen hävittäminen • Säilytä tuotteen alkuperäinen pakkauslaatikko ja kuljeta se siinä. Noudata laatikossa olevia ohjeita. Jos alku

Strany 60

14 /FI 4 Valmistelut Energiansäästövihjeitä Seuraavien tietojen avulla voit käyttää laitetta taloudellisesti ja säästää energiaa: • Käytä tummia v

Strany 61 - Använda ugnsklockan

15/FI Jos nykyistä aikaa ei ole asetettu, aika-asetus käynnistyy lisääntyen/siirtyen eteenpäin alkaen ajasta 12:00. Kellosymboli '9' tulee

Strany 62 - Använda knapplås

16 /FI 5 Keittotason käyttö Yleisiä tietoja ruoanlaitosta VAARA Ylikuumentunut öljy aiheuttaa tulipalovaaran! Kun kuumennat öljyä, älä jätä sitä il

Strany 63 - Använda klockan som alarm

17/FI 2. Kasari on yhteensopiva, jos ei välähdä, kun asetat kasarin keittoalueelle ja käynnistät lieden. Voit käyttää teräs-, teflon- tai alumiini

Strany 64 - Tabell över tillagningstider

18 /FI Suuri keittoalue • Säätyy automaattisesti kasarin mukaan. • Jakaa tehoa mahdollisimman hyvin. • Tarjoaa täydellisen kuumuuden jakautumisen. Kä

Strany 65 - Så här förbereder du grillen

19/FI Ohjauspaneeli Tekniset tiedot On/Off-näppäin Lämpötilan asetus / Lisäysajastin Lämpötilan asetus / Pienennysajastin Edessä vasemmalla ole

Strany 66 - beroende på tjocklek

20 / FI 1. Kytke liesi päälle koskettamalla ""-näppäintä. 2. Kosketa keittoalueen valintanäppäintä, ja kytke haluttu keittoalue päälle. &q

Strany 67 - 7 Underhåll och rengöring

21/FI 2. Kosketa samanaikaisesti ""- ja ""-näppäimiä. Aktivoi lapsilukko koskettamalla sitten ""-näppäintä uudelleen.

Strany 68 - Byta ugnslampan

16 /EN 5 How to use the hob General information about cooking DANGER Never fill the pan with oil more than one third of it. Do not leave the hob u

Strany 69

22 / FI Toista edellä mainitut toimenpiteet niiden muiden keittoalueiden osalta, joihin haluat asettaa ajastimen. Ajastinta ei voi säätää, ellei ke

Strany 70 - 8 Felsökning

23/FI ansiosta sen käyttäminen on mahdollisimman turvallista. Liesi voidaan varustaa induktiokeittoalueilla, joiden halkaisija on mallin mukaan 160,

Strany 71 - 35/ SV

24 / FI Virheviestit Taulukko 2:Virhekoodit ja virheiden lähteet Virheen syy Merkkivalo NäyttöYlikuumenemisvirhe "E2"-symboli vilkkuu Vast

Strany 72

25/ FI 6 Uunin käyttäminen Yleisiä tietoja leivonnasta, paahtamisesta ja grillauksesta VAROITUS Kuumat pinnat voivat aiheuttaa palovammoja! Älä ko

Strany 73

26 / FI Valitse lämpötila ja toimintotila 1 Toimintovalitsin 2 Termostaattivalitsin 1. Aseta lämpötilavalitsin haluttuun lämpötilaan. 2. Aseta t

Strany 74 - 1 Generell informasjon

27/FI Täysi grilli Suuri grilli uunin katossa on käytössä. Sopii suurten lihamäärien grillaukseen. • Aseta suuret tai keskikokoiset annokset oikea

Strany 75 - Tekniske spesifikasjoner

28 / FI Ruoanlaiton lopetuksen maksimiaika-asetus on 5 tuntia 59 minuuttia. Virtakatkoksen sattuessa ohjelma peruutetaan. Tarvitaan uudelleenohjelmoi

Strany 76

29/FI 1 Ohjelmanäppäin 2 Ruoanlaittoaika 3 Ruoanlaittoajan päättyminen 4 Hälytys 5 Miinus-näppäin 6 Plus-näppäin 7 Näytön kirkkausasetus 8

Strany 77 - Generell sikkerhet

30 / FI 3. Hälytysajan lopussa hälytysaikasymboli (4) alkaa vilkkua ja kuuluu hälytysmerkkiääni. Hälytyksen sammuttaminen 1. Hälytysäänen voi hiljen

Strany 78 - Beregnet bruk

31/ FI Ruokalaji Paistotason numero Ritilän asento Lämpötila (°C) Paistoaika (noin min) Lampaan viulu (pata) Yksi taso 3 25 min 250/maks. sitte

Strany 79 - 3 Installasjon

17/EN Use following methods to test whether your saucepan is compatible with the induction hob or not. 1. Your saucepan is compatible if its bottom

Strany 80 - Installasjon og tilkobling

32 / FI Grillin kytkeminen päälle 1. Kierrä toimintovalitsin halutun grillisymbolin kohdalle. 2. Valitse sen jälkeen haluttu grillauslämpötila. 3.

Strany 81 - Avhending

33/ FI 7 Kunnossapito ja huolto Yleisiä tietoja Laitteen käyttöikä pitenee ja yleiset ongelmat vähenevät, jos tuote puhdistetaan säännöllisesti. V

Strany 82 - Bortskaffing av det gamle

34 / FI Ohjauspaneelin puhdistaminen Puhdista ohjauspaneeli ja ohjainvalitsimet kostealla liinalla ja pyyhi ne kuivaksi. Ohjauspaneelin vahingoittumi

Strany 83

35/FI Uunin lamppu on erikoissähkölamppu, jonka kuumuudenkestävyys on enintään 300 °C. Lisätietoja ks. Tekniset tiedot, sivu 5. Uunin lamppuja on sa

Strany 84 - Første oppvarming

36 /FI 8 Vianetsintä Uunista pääsee höyryä, kun se on käytössä.. On normaalia, että höyryä karkaa käytön aikana. Tämä ei ole vika. Veden tippumista

Strany 85 - 5 Slik brukes komfyren

37/ FI Astia ei kuumene, vaikka keittoalue on päällä. Ruoanlaittoaistia ei ole yhteensopiva induktiolieden kanssa. Tarkista onko ruoanlaittoastia in

Strany 86

18 / EN Using the hobs DANGER Do not allow any object to drop on the hob. Even small objects such as a saltshaker may damage the hob. Do not use cra

Strany 87 - Bruk av komfyren

19/EN Control panel Specifications On / Off key Temperature setting/Increasing timer Temperature setting/Decreasing timer Front Left Cooking Zo

Strany 88

Please read this manual first. Dear Customer, We would like you to obtain best performance with your product that has been m

Strany 89

20 / EN Turning on the cooking zones 1. Touch "" key to turn on the hob. 2. Touch the selection key of the cooking zone you want to turn

Strany 90

21/EN 2. Touch "" and " " keys simultaneously. Then touch "" key again to activate the child lock. Child lock functio

Strany 91

22 / EN 5. Touch "" or " " keys to set the desired time. Repeat the above procedures for the other cooking zones for which you

Strany 92

23/EN Your hob can be equipped with induction cooking zones with a diameter of 160, 200 and 250 mm depending on the model. With induction feature,

Strany 93 - 6 Slik bruker du ovnen

24 / EN Error messages Table-2: Error codes and error sources Cause of error Indicator DisplayOverheat error "E2" symbol flashes Relevant

Strany 94 - Driftsmoduser

25/ EN 6 How to operate the oven General information on baking, roasting and grilling WARNING Hot surfaces may cause burns! Do not touch the hot

Strany 95 - Bruke ovnsklokken

26 / EN Select temperature and operating mode 1 Function knob 2 Thermostat knob 1. Set the Temperature knob to the desired temperature. 2. Set t

Strany 96 - Bruk av tastelåsen

27/EN Full grill Large grill at the ceiling of the oven is in operation. It is suitable for grilling large amount of meat. • Put big or medium-siz

Strany 97 - Bruke klokken som alarm

28 / EN Cooking by specifying the cooking time: You can set the oven so that it will stop at the end of the specified time by setting the cooking tim

Strany 98 - Tidstabell for matlaging

29/EN 1. Press the key (11) to activate Keylock symbol (10). » "OFF" will appear on the display. 2. Press '+' key (6) to activa

Strany 99 - Slik bruker du grillen

3/ EN Table of Contents 1 General information 4Overview ... 4Technical specifications ...

Strany 100 - Tidstabell for grilling

30 / EN Cooking times table The timings in this chart are meant as a guide. Timings may vary due to temperature of food, thickness, type and your ow

Strany 101 - 7 Vedlikehold og stell

31/EN • If the cake is wet, use less liquid or lower the temperature by 10°C. • If the cake is too dark on top, place it on a lower rack, lower th

Strany 102 - Utskifting av ovnspæren

32 / EN Foods that are not suitable for grilling carry the risk of fire. Only grill food which is suitable for intensive grilling heat. Do not place

Strany 103

33/ EN 7 Maintenance and care General information Service life of the product will extend and the possibility of problems will decrease if the pro

Strany 104 - 8 Feilsøking

34 / EN Color fading and stains on the glass ceramic surface is a normal condition, and not a defect. Cleaning the control panel Clean the control pa

Strany 105

35/EN The oven lamp is a special electric light bulb that can resist up to 300 °C. See Technical specifications, page 5 for details. Oven lamps can

Strany 106

36 /EN 8 Troubleshooting Oven emits steam when it is in use. It is normal that steam escapes during operation. This is not a fault. Water drops occ

Strany 107

37/ EN The pot does not get warm even if the cooking zone is on. Your pot is not compatible with induction cooking. Check if your cooking pot is co

Strany 108 - 1 Generelle informationer

Läs denna bruksanvisning först. Bästa kund, Vi vill att du ska få bästa möjliga prestanda på din produkt, som har tillverkats i m

Strany 109 - Tekniske specifikationer

3/ SV Innehållsförteckning 1 Allmän Information 4Översikt ... 4Tekniska specifikationer ...

Strany 110 - Tilbehør

4 /EN 1 General information Overview 1 Front door 2 Handle 3 Bottom drawer 4 Tray 5 Wire shelf 6 Control panel 7 Burner plate 8 Fan motor

Strany 111 - Generelle sikkerhedsregler

4 /SV 1 Allmän Information Översikt 1 Främre lucka 2 Handtag 3 Nedre låda 4 Tråg 5 Trådhylla 6 Kontrollpanel 7 Brännarplatta 8 Fläktmotor

Strany 112 - Brug af ovnen

5/ SV Tekniska specifikationer ALLMÄNT Yttre mått (höjd/bredd/djup) 850 mm/600 mm/600 mm Volt/frekvens 220-240 V ~ 50 Hz Total energiförbrukning

Strany 113

6 / SV Tillbehör Vilka tillbehör som medföljer kan variera beroende på modell. Alla tillbehör som beskrivs i den här bruksanvisningen kanske inte föl

Strany 114 - Installation og tilslutning

7/ SV 2 Viktiga säkerhetsinstruktioner Det här avsnittet innehåller säkerhetsinstruktioner som hjälper dig att undvika skador. Alla garantier blir

Strany 115

8 / SV Annars kan kabelisoleringen smälta och orsaka brand som resultat av kortslutning. • Kontrollera att produkten är avstängd efter varje användn

Strany 116 - Bortskaffelse

9/ SV 3 Installation Produkten måste installeras av en behörig person i enlighet med gällande regler. Annars kommer garantin att bli ogiltig. Till

Strany 117 - 4 Forberedelser

10 / SV Enheten måste säkras mot överbalansering genom att använda de två medföljande kedjorna för ugnen. Fäst krok (1) i köksväggen (5) och anslut s

Strany 118 - ADVARSEL

11/SV vara angränsande till (inte ovan) produkten enlighet med IEE-direktiven. Om instruktionerna inte följs kan det orsaka användarproblem och det

Strany 119 - 5 Brug af kogepladen

12 / SV Framtida transport • Spara produktens originalkartong för framtida transport av produkten. Följ instruktionerna på kartongen. Om du inte har

Strany 120

13/ SV 4 Förberedelser Tips för att spara energi Följande information hjälper dig att använda enheten på ett ekologiskt sätt och spara energi: •

Strany 121 - Betjeningspanel

5/ EN Technical specifications GENERAL External dimensions (height / width / depth) 850 mm/600 mm/600 mm Voltage / frequency 220-240 V ~ 50 Hz Tot

Strany 122

14 / SV Om den aktuella tiden inte har ställts in kommer tidsinställningen att börja öka/gå uppåt från 12:00. Klocksymbolen '9' visas för a

Strany 123

15/ SV 5 Så här använder du hällen Allmän information om tillagning FARA Brandrisk vid för het olja! När du värmer olja ska du inte lämna den obe

Strany 124

16 / SV • Använd bara kastruller och pannor med maskinbehandlad botten. Skarpa kanter orsakar repor på ytan. Stänk kan skada keramikytan och orsaka

Strany 125

17/ SV Stor tillagningszon • Passar kärlet automatiskt. • Distribuerar effekten perfekt. • Erbjuder utmärkt värmefördelning. Används för att tillaga

Strany 126

18 / SV Om ingen användning sker inom 10 sekunder återgår hällen automatiskt till standby-läge. Stänga av hällen 1. Tryck på "" knappen p

Strany 127 - 6 Betjening af ovnen

19/SV 4. När plattan står på läge "9", tryck "" för att byta plattans temperatur till "P". Att slå av High Power Snab

Strany 128 - Betjeningsmodus

20 / SV Aktivera timern 1. Tryck på knappen "" för att slå på hällen. 2. Välj önskad platta genom att trycka på knapparna för plattan. 3

Strany 129 - Anvendelse af ovnens ur

21/SV Avaktivera timern Så fort den inställda tiden är över slås hällen automatiskt av och avger en ljudsignal. Tryck på valfri knapp för att tysta

Strany 130

22 / SV ändrar effektinställningarna mycket snabbt. Alltså kan du undvika att ett kokkärl (innehållande vatten, mjölk eller dylikt) kokar över även n

Strany 131 - Anvendelse af uret som alarm

23/ SV 6 Så här använder du ugnen Allmän information om bakning, stekning och grillning VARNING Heta ytor kan orsaka brännskador! Rör inte vid enh

Strany 132 - Tabel over koge-/stegetider

6 / EN Package contents Accessories supplied can vary depending on the product model. Not every accessory described in the user manual may exist on

Strany 133 - Betjening af grillen

24 / SV 2. Ställ in funktionsvredet till önskat användarläge. » Ugnen värms upp till inställd temperatur och bibehåller den. Under uppvärmning förbl

Strany 134 - afhængigt af tykkelse

25/SV Full grill Large grill at the ceiling of the oven is in operation. It is suitable for grilling large amount of meat. • Put big or medium-siz

Strany 135 - 7 Vedligeholdelse og pleje

26 / SV Tillagning genom att ange tillagningstid: Du kan ställa in ugnen så den stoppar vid en viss angiven tid genom att ställa in tillagningstiden

Strany 136 - Udskiftning af ovnpære

27/SV 5 Minusknapp 6 Plusknapp 7 Inställning av skärmens ljusstyrka 8 Alarmvolym 9 Aktuell tid 10 Knapplås 11 Justeringsknapp 1. Tryck på knap

Strany 137

28 / SV 2. Tryck och håll in minusknappen (5) tills "00:00" visas. Alarmtiden visas. Om alarmtiden och tillagningstiden ställs in samtidig

Strany 138 - 8 Fejlafhjælpning

29/ SV Rätt Tillagningsnivå Falsposition Temperatur i °C Tillagningstid (i ungefärligt antal min.) Kalkon (5.5 kg) En nivå 2 25 min. 250/max,

Strany 139 - 35/ DA

30 / SV Stänga av grillen 1. Vrid funktionsvredet till positionen Off (Av) (överst). Falspositioner Grilleffekten minskar om ugnsgallret står mot de

Strany 140 -

31/ SV 7 Underhåll och rengöring Allmän information Produktens servicelivslängd ökar och vanliga problem minskar i omfattning om produkten rengörs

Strany 141

32 / SV Det är normalt att färgen med tiden bleks på glaskeramikytan och detta är inte ett fel. Rengöra kontrollpanelen Rengör kontrollpanelen och ko

Strany 142 - 1 Yleiset tiedot

33/SV Lampans placering kan skilja sig något från bilden. Om ugnen är utrustad med en rund lampa: 1. Koppla bort produkten från elen. 2. Vrid gla

Strany 143 - Tekniset tiedot

7/ EN 2 Important safety instructions This section contains safety instructions that will help you avoid risk of injury and damage. All warranties

Strany 144 - Lisävarusteet

34 /SV 8 Felsökning Det kommer ånga från ugnen när den används. Det är normalt att ånga sipprar ut under användning. Detta beror inte på något fel.

Strany 145 - 2 Tärkeitä turvaohjeita

35/ SV Kärlet blir inte varmt även om plattan är på. Kärlet är inte kompatibelt med induktionstillagning. Kontrollera om tillagningskärlet är kompat

Strany 146 - Käyttötarkoitus

Vennligst les denne håndboken først. Kjære kunde, Vi vil gjerne at du oppnår best mulig ytelse med produktet som har blitt p

Strany 147

3/ NO Innholdsfortegnelse 1 Generell informasjon 4Oversikt ... 4Tekniske spesifikasjoner ...

Strany 148 - 3 Asennus

4 /NO 1 Generell informasjon Oversikt 1 Frontdør 2 Håndtak 3 Nederste skuff 4 Stekebrett 5 Stekerist 6 Kontrollpanel 7 Brennerplate 8 Vift

Strany 149 - Asennus ja liitäntä

5/ NO Tekniske spesifikasjoner GENERELT Eksterne mål (høyde/bredde/dybde) 850 mm/600 mm/600 mm Spenning/frekvens 220-240 V ~ 50 Hz Totalt energifo

Strany 150 - Hävittäminen

6 / NO Tilbehør Tilbehør som medfølger varierer, avhengig av produktmodellen. Ikke alt tilbehør som beskrives i brukerhåndboken finnes kanskje på pro

Strany 151 - Vanhan laitteen hävittäminen

7/ NO 2 Viktige sikkerhetsanvisninger Dette avsnittet inneholder sikkerhetsinstruksjoner som vil hjelpe deg til å unngå risiko for personskader el

Strany 152 - 4 Valmistelut

8 / NO • Ikke klem strømkabelen mellom ovnsdøren og rammen, og ikke legg den over de varme overflatene. Dette kan gjøre at isolasjonen smelter og fo

Strany 153 - VAROITUS

9/ NO 3 Installasjon Produktet må installeres av en kvalifisert person i samsvar med gjeldende forskrifter. Ellers vil garantien gjøres ugyldig. P

Strany 154 - 5 Keittotason käyttö

8 / EN • Do not trap the mains cable between the oven door and frame and do not route it over hot surfaces. Otherwise, cable insulation may melt and

Strany 155

10 / NO Apparatet må sikres mot velting ved bruk av de medfølgende to sikkerhetskjettingene på ovnen. Fest kroken (1) til kjøkkenveggen (5), og koble

Strany 156 - Liesien käyttäminen

11/NO Koble til strømledningen 1. Hvis det ikke er mulig å koble fra alle poler i forsyningsstrømmen, må en frakoblingsenheten med minst 3 mm konta

Strany 157 - Ohjauspaneeli

12 / NO overensstemmelse med instruksjoner for resirkulering av avfall. Ikke kast dem sammen med normalt husholdningsavfall. Framtidig transport • O

Strany 158

13/ NO 4 Forberedelser Tips for energisparing Følgende informasjon vil hjelpe deg til å bruke apparatet på en økologisk måte og spare energi: • B

Strany 159

14 / NO Hvis den aktuelle tiden ikke stilles inn, vil tidsinnstillingen begynne å øke/gå opp fra 12:00. Klokkesymbolet '9' vil vises for å

Strany 160

15/ NO 5 Slik brukes komfyren Generell informasjon om koking FARE Fare for brann ved overopphetet olje! Når du varmer olje, ikke la den stå uten t

Strany 161

16 / NO Kasserollevalg • Keramiske glassflater er svært motstandsdyktige mot varme og påvirkes ikke av store temperaturforskjeller. • Ikke bruk gl

Strany 162

17/ NO Stor kokesone • Passer automatisk til kokekaret. • Fordeler strømmen ideelt. • Gir perfekt varmefordeling. Brukes til å tilberede retter

Strany 163 - 6 Uunin käyttäminen

18 / NO Hold alltid betjeningspanelet rent og tørt. Fuktig og tilsmusset overflate kan forårsake problemer i funksjonene. Slå på komfyren 1. Berør &q

Strany 164 - Käyttötilat

19/NO indikeres med "P"-symbolet i tabellen for tekniske spesifikasjoner er utstyrt med forsterkerfunksjon. Slå på Høy effekt (forsterker)

Strany 165 - Uunin kellon käyttäminen

9/EN The manufacturer shall not be liable for any damage caused by improper use or handling errors. The oven can be used for defrosting, baking, roa

Strany 166 - Näppäimistölukon käyttö

20 / NO 2. Innen 10 sekunder berør "" og " " samtidig. Berør deretter ""-tasten på nytt. » Barnelåsen vil deaktiveres

Strany 167

21/NO Høyre bakre og venstre bakre kokesonedisplayer tjener som timerdisplay når timeren er aktiv. 4. Berør " " eller " " for å

Strany 168 - Ruoanlaittoaikataulukko

22 / NO • Aktiv kokesone kan slås av. • Valgt nivå kan reduseres. Men dette forholdet kan ikke ses på indikatoren. • E2-feilen kan vises. Sikkerhe

Strany 169 - Grillin käyttäminen

23/ NO 6 Slik bruker du ovnen Generell informasjon om baking, steking og grilling ADVARSEL Varme overflater kan forårsake forbrenninger! Ikke berø

Strany 170 - riippuen paksuudesta

24 / NO 1. Still temperaturknotten til ønsket temperatur. 2. Still funksjonsbryteren til ønsket driftsmodus. » Ovnen vil varmes opp til og opprettho

Strany 171 - 7 Kunnossapito ja huolto

25/NO Grill+vifte Effekten på grillen er ikke så høy som på full grill • Legg små eller middels store porsjoner i riktig hylleposisjon under gri

Strany 172 - Uunin lampun vaihtaminen

26 / NO » Ovnen vil varmes opp til forhåndsinnstilt temperatur og vil holde denne temperaturen inntil slutten på koketiden som har blitt valgt. 5. E

Strany 173

27/NO 5 Minustast 6 Plusstast 7 Innstilling av skjermens lysstyrke 8 Alarmvolum 9 Aktuell tid 10 Tastelås 11 Justeringstast 1. Trykk på tasten

Strany 174 - 8 Vianetsintä

28 / NO 2. Tyrkk og hold på minustasten (5) inntil "00:00" vises. Alarmtiden vil vises. Hvis alarmtiden og koketiden stilles inn samtidig,

Strany 175 - 37/ FI

29/NO (**) Ved tilberedning som krever forhåndsoppvarming, skal forhåndsoppvarmingen skje ved begynnelsen av matlagingen til termostatlampen slukker

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře