Whirlpool HK 64 (IX) Návod k použití

Procházejte online nebo si stáhněte Návod k použití pro Sporáky Whirlpool HK 64 (IX). Whirlpool HK 64 R (IX) Instruction for Use Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 40
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
Plans de cuisson à encastrement
Installation et emploi
Piani di cottura
Installazione e uso
Einbaukochmulden
Installation un gebrauch
Built-in cooking tables
Installation and use
Encimera empotrable
Instalación y uso
Placas de encastre
Instalação e uso
Inbouw-kookvlakken
Installatie en gebruik
HK 64 IX
HK 64 R IX
HK 64 R DO IX
HK 64 S IX
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Shrnutí obsahu

Strany 1 - HK 64 S IX

Plans de cuisson à encastrementInstallation et emploiPiani di cotturaInstallazione e usoEinbaukochmuldenInstallation un gebrauchBuilt-in cooking table

Strany 2

10Caratteristiche TecnicheQuesto apparecchio è stato costruito in conformitàalle seguenti normative comunitarie:- -73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensi

Strany 3 - Conseils et recommandations

11Descrizione e utilizzo delle zone di cotturaGli elementi radiantiQuesto tipo di elemento è composto da una molteplicità di spire che garantiscono la

Strany 4 - Installation et fixation

12Manutenzione del piano di cotturaIl piano in vetroceramica utilizzato come superficie riscal-dante è perfettamente liscio e privo di porosità; inolt

Strany 5 - Caractéristiques techniques

13Ratschläge und EmpfehlungenDieses Gerät kann nur in Verbindung mit bestimmtenBacköfen betrieben werden; eine Auflistung derselbenbefindet sich im Be

Strany 6 - Les manettes de commande

14Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an denFachinstallateur gerichtet und gelten als Leitlinien zurkorrekten technischen Installation, Eins

Strany 7 - Maintenance et entretien

15Technische EigenschaftenDieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:- -73/23/EWG vom 19.02.1973 (Niederspannung) undnachfolgenden Änderunge

Strany 8 - Consigli e raccomandazioni

16Beschreibung und Verwendung der KochzonenStrahlungsbeheizungselementeBei dieser Art von Heizelementen handelt es sich um Heizkörper, die aus einer V

Strany 9 - Installazione e fissaggio

17Reinigung und Pflege des KochfeldesDie als Heizfläche eingesetzte Glaskeramikplatte istvollkommen glatt und porenfrei; sie ist sowohl gegenTemperatu

Strany 10 - Caratteristiche Tecniche

18Advice and recommendationsThis appliance can only work if it has been connected to aspecific oven, listed on the sheet included in the documentspouc

Strany 11 - HK 64 / HK 64 R / HK 64 S

19The following instructions are intended for a qualified fitterto guide him/her along the installation, adjustment andtechnical maintenance procedure

Strany 12 - Pulizia e manutenzione

Table de cuisson vitrocéramique sans commandesInstruction pour l'installation et l'emploi 3Piano in vetroceramica senza comandiIstruzioni pe

Strany 13 - Ratschläge und Empfehlungen

20Technical characteristicsThis appliance conforms with the following EuropeanCommunity Directives:- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequen

Strany 14 - Installation und Befestigung

21Cooking zone description and useRadiant zonesThis type of burner consists of several coils that guarantee the even distribution of heat over the bot

Strany 15 - Technische Eigenschaften

22Hob careThe vitroceramic glass used for the heating surface issmooth and poreless and it is also resistant to thermalshocks and to mechanical shocks

Strany 16 - Schalterknöpfe

23Consejos y recomendacionesEste aparato puede funcionar únicamente si estáconectado a hornos específicos, la documentación con-tiene una lista de los

Strany 17 - Reinigung und Pflege

24Las siguientes instrucciones están destinadas al instaladorcalificado para que pueda efectuar las operaciones deinstalación, regulación y mantenimie

Strany 18 - Advice and recommendations

25Características TécnicasEste aparato ha sido fabricado de conformidad conlas siguientes Normas Comunitarias:- -73/23/CEE del 19.02.73 (Baja Tensión)

Strany 19 - 490 +/- 1

26Descripción y uso de las zonas de cocciónLos elementos radiantesEste tipo de elemento está compuesto por múltiples espiras que garantizan la distrib

Strany 20 - Technical characteristics

27Mantenimiento de la encimeraLa encimera utilizada como superficie de calentamientoes perfectamente lisa y sin porosidades; además, en lascondiciones

Strany 21 - The control knobs

28Conselhos e recomendaçõesEste aparelho pode funcionar unicamente se estiver ligadoa fornos específicos, há uma lista destes no sobrescritoda documen

Strany 22 - Maintenance and care

29As seguintes instruções são destinadas ao instaladorqualificado, para que possa efectuar as operações deinstalação, regulação e manutenção técnica d

Strany 23 - Consejos y recomendaciones

3Conseils et recommandationsCet appareil ne peut fonctionner que s'il est raccordé àdes fours spécifiques dont vous trouverez la liste dans lapoc

Strany 24 - Instalación y fijación

30Características técnicasEste equipamento é em conformidade com asseguintes normas da comunidade europeia:- 73/23/CEE de 19/02/73 (Baixa Tensão) e po

Strany 25 - Características Técnicas

31Descrição e utilização das zonas de cozeduraOs elementos irradiantesEste tipo de elemento é constituído por uma multiplicidade de espirais que asseg

Strany 26 - Las perillas de mando

32Manutenção do plano de cozeduraO plano de vidro cerâmica utilizado como superfície deaquecimento é perfeitamente liso e isento de porosidade;para ma

Strany 27 - Limpieza y mantenimiento

33Raadgevingen en tipsDit apparaat kan alleen functioneren als het is aangeslotenaan speciale ovens, waarvan een lijst is ingesloten in dedocumentene

Strany 28 - Conselhos e recomendações

34Deze instrukties zijn voor de bevoegde installateur, zodatdeze het installeren, regelen en onderhoud op de juistewijze uitvoert en volgens de gelden

Strany 29

35Technische gegevensDeze apparatuur voldoet aan de volgendevoorschriften van de gemeeschap:- -73/23/EEG van 19/02/73 (laagspanning) ensuccessievelijk

Strany 30 - Características técnicas

36Beschrijving en gebruik van de kookzonesDe straalelementenDit soort element bestaat uit een hoeveelheid spiralen die het gelijkmatig verspreiden van

Strany 31 - Os selectores de comando

37Onderhoud kookplaatDe glasplaat die wordt gebruikt als verwarmingsvlak isperfect glad en niet poreus; bovendien is hij bij normalegebruikscondities

Strany 34 - Afstand bewaren

4Les instructions qui suivent sont destinées à l’installateurqualifié pour l’aider à effectuer les opérations d’installation,de réglage et d’entretien

Strany 35 - Technische gegevens

Piani di cottura da incasso VTC senza comandi09/03 - 195039819.01 - Xerox Business Services - DocutechMerloni ElettrodomesticiViale Aristide Merloni 4

Strany 36 - De bedieningsknoppen

5Caractéristiques techniquesCet appareil est conforme aux DirectivesCommunautaires suivantes:- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) etmodifications s

Strany 37 - Reinigen en onderhoud

6Description des foyers et utilisationLes foyers radiantsCe type de foyer est composé de nombreuses spires qui garantissent la bonne répartition de la

Strany 38

7Entretien de la table de cuissonLe verre vitrocéramique utilisé pour la partie chauffanteest lisse et sans pores et résistant aux chocs thermiquesain

Strany 39

8Consigli e raccomandazioniQuesto apparecchio può funzionare unicamente se colle-gato a forni specifici, un elenco dei quali è contenuto nellabusta de

Strany 40 - Merloni Elettrodomestici

9Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua-lificato affinché compia le operazioni di installazione,regolazione e manutenzione tecnic

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře