EBQxxxxxFEBQHxxxxxFEBDxxxxxFEBDHxxxxxF Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch DeutschGebrauchsanleitungenKÜHL-/GEFRIERKOMBIInhaltsverzeichnisGebrauchsanleitu
10167910852312114
112110Completo AristonEssentia Chil_VerdDISPLAY TIF63987459Descrizione dell’apparecchioVista d’insiemeLe istruzioni sull’uso valgono per diversi model
12Description de l’appareilVue d’ensembleCes instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, ilse peut donc que les composants illustrés
13Descripción del aparatoVista en conjuntoLas instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelosy por lo tanto es posible que la figura pre
14Descrição do aparelhoVisão geralEstas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos,portanto é possível que na figura haja pormenore
15
16Reversibilità apertura porteNel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle porte,rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica.Reversibl
I17Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare inogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco,assicur
18ISistema di raffreddamentoNo FrostÈ riconoscibile dalla presenza di celle d’aerazione poste sulle paretiposteriori dei vani.Il No Frost gestisce un
I19Easy Ice *La doppia bacinella è stata progettata per ottimizzare lo spazionel cassetto freezer e rendere disponibile il ghiaccio in modo rapidoe se
Español Español Español Español EspañolManual de instruccionesCOMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADORSumarioManual de instrucciones, 2Asistencia, 4Descripci
20ISmaltimento• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle normelocali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.• La direttiva
GB21Installation! Before placing your new appliance into operation please readthese operating instructions carefully. They contain importantinformatio
22GBChiller systemNo FrostThe No Frost system circulates cold air continuously to collecthumidity and prevent ice and frost formation. The system main
GB23Easy Ice *The double tub was designed to optimise space in the freezercompartment and to ensure that ice is always readily available.The trays can
24GBDisposal• Observe local environmental standards when disposingpackaging material for recycling purposes.• The European Directive 2002/96/EC on Was
F25Installation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à toutmoment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillezà ce qu’il
26FSystème de refroidissementNo FrostLe No Frost gère un flux continu d’air froid qui absorbe l’humiditéet empêche la formation de glace et de givre:
F27Easy Ice *Le double bac a été conçu dans le but d'optimiser l'espace dansle tiroir congélateur et de rendre disponibles les glaçons deman
28FMise au rebut• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous auxréglementations locales, les emballages pourront ainsi êtrerecyclés.• La D
D29Installation! ! ! ! ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältigaufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. SorgenS
3AssistenzaPrima di contattare l’Assistenza:• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vediAnomalie e Rimedi).• In caso negativo, co
30DCHILD LOCK (Kindersicherung)Zur Aktivierung der Funktion „Kindersicherung” muss die TasteChild Lock für 2 Sekunden gedrückt werden. Die Aktivierung
D31! Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte dieGefrierfachtür nicht geöffnet werden: Das Gefrier- bzw. Tiefkühlguthält sich so unv
32D• Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht, das Gerätselbst zu reparieren.• Verwenden Sie im Innern der Gefriergutlagerfächer bitte keinesc
NL33Installatie! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstigeraadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt ofwanneer u verhuist, di
34NLKoelsysteemNo FrostHet No Frost systeem garandeert een doorlopende koude luchtstroomdie vocht verzamelt en ijsvorming voorkomt: in het koelgedeelt
NL35Easy Ice *De dubbele bak is ontworpen om de ruimte in de vriesbak teoptimaliseren en het ijs snel en eenvoudig tot uw beschikking testellen. De ba
36NL• Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen(inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of mentalebeperkingen, of die geen ervarin
E37Instalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlocuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifiqueque perm
38ESistema de enfriamientoNo FrostEl sistema No Frost administra un flujo continuo de aire frío querecoge la humedad e impide la formación de hielo y
E39Easy Ice *La doble cubeta ha sido diseñada para optimizar el espacio en elcompartimento congelador y permitir el acceso al hielo de modorápido y si
4KundendienstBevor Sie sich an den Kundendienst wenden:•Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (sieheStörungen und Abhilfe).• Sollte tr
40EEliminación• Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales,de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.• En base a la N
P41Instalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquermomento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se queo mesmo
42PSistema de refrigeraçãoNo FrostO No Frost realiza a gestão de um fluxo contínuo de ar frio quecolecta a humidade e impede a formação de gelo e brin
P43Easy Ice *O duplo recipiente foi projectado para optimizar o espaço nagaveta do congelador e disponibilizar o gelo de forma mais rápidae simples.
44PEliminação• Eliminação do material de embalagem: obedeça as regraslocais, ou reutilize as embalagens.• A directiva Europeia 2002/96/CE referente à
PL45
46PL
PL47
48PL
RO49
5AssistênciaAntes de contactar a Assistência técnica:•Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja asAnomalias e Soluções).• Se, apesar de todo
50RO
RO51
52RO195091008.0003/2011
6167910852312114Descrizione dell’apparecchioPannello di controllo1. ON/OFFPremendo questo tasto è possibile accendere l’intero prodotto (
7167910852312114Description de l’appareilTableau de bord1. ON/OFFCette touche sert à allumer l’appareil tout entier (compartimentréfrigér
8167910852312114Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel1. ON/OFFDoor op deze knop te drukken kunt u het hele apparaat aanzetten(zow
9167910852312114Descrição do aparelhoPainel de comandos1. ON/OFF (liga/desliga)Pressionando esta tecla é possível ligar e desligar o inte
Komentáře k této Příručce